- 算 (1)勘定する.計算する.数える. 算帐 zhàng /勘定する. 算...
- 不 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- 清 (Ⅰ)(1)(?浊 zhuó )(液体や気体が)きれいである,清い,澄...
- 算不上 等同于(请查阅) suànbude 【算不得】
- 算不了 (1)計算しきれない.計算できない. 这么大的数字,我算不了/こんなに大きな数字は私には計算できません. 没学过这种题,我算不了/こんな問題は勉強したことがないので,私には計算できない. (2)…とはみなせない.…とは言えない.
- 算不得 …の数に入らない.…とは言えない.…とは認められない. 连这种问题都答不上来,算不得好学生/こういう問題さえ解けないようでは,優秀な学生とはいえない.
- 算不了什么 (=不算什么)なんでもない.大したことはない. 这么点儿小事算不了什么,我替 tì 你去办吧/これしきのことはなんでもないよ,私がしてあげよう.
- 不清楚 bu4qing1chu よくわからない.はっきりしない
- 咬不清 はっきりよめない はっきり読めない
- 摸不清 はっきりつかめない
- 数不清 数えきれない.はっきり数えることができない.無数の. 马路上有数不清的人在夹道 jiādào 欢迎/道路には数えきれないほどの人が道の両側に並んで歓迎している.
- 看不清 はっきりみえない はっきり見えない
- 认不清 (?认清)はっきりと見分けられない.見覚えがはっきりしない. 认不清是非/事の善し悪しを見分けられない.
- 记不清 ji4buqing1 よく觉えていない.记忆がはっきりしない
- 说不清 はっきりとはいえない はっきりとは言えない
- 辨不清 はっきり区別がつかない.見分けることができない. 辨不清是非曲直qūzhí/理非曲直をはっきり弁別することができない.
- 闹不清 (?闹得清 nàodeqīng )はっきり分からない.よく知らない. 这出戏瞧 qiáo 了半天也闹不清谁是怎么回事/この芝居はしばらく見ているのに,だれがどうしようというのかさっぱり分からない. 他俩是什么关系我还闹不清/あの二人はどういう間柄なのかまだよく分からない.
- 不清不楚 めいはくでない 明 白 でない
- 不清晰串话 じゅんろうわざつおんひりょうかいせいろうわりょうかいせいのないろうわ
- 不清晰的 はっきりしませんはっきりしない
- 不清楚发音 ごつごつしたなまりの発音ギシギシいう音を出すぎざぎざくっついて離れない物くっついて離れない人人
- 不清楚的 ぼやけているはっきりしませんおぼろげはっきりしないぼやけた
- 口齿不清 ことばがはっきりしていない 言 葉がはっきりしていない
- 含混不清 han2hun4bu4qing1 うやむやにする.いい加减にすます
- 听不清楚 はっきりきこえない はっきり聞こえない
- 算不清的韩语:(1)계산이 정확하지 않다. (2)(너무 많거나 복잡해서) 확실하게 계산할 수 없다. 정확하게 셀 수 없다. 算不清是多少人; 몇 사람인지 정확하게 셀 수 없다
Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT