- 证明正当 のもっともな言い訳になる
- 正当 (1)正当な.まともな.正しい. 正当的要求 yāoqiú /正当な要求. 正当理由/正当な理由. 通过正当途径 tújìng /正式なルートを通じて. 正当防卫/正当防衛. 不正当的手段/不当な手段. (2)(人柄が)よい. 我看这个人鬼鬼祟祟 guǐguǐsuìsuì 的有点不正当/その人はこそこそしていて,どうもうさん臭い. 『発音』 zhèngdang と発音することもある.
- 证明 (1)証明(する).証拠立てること.裏づけること. 证明人/証人.証明する人. 证明书/証明書. 证明信/証明する手紙.紹介状. 论证 lùnzhèng 就是用论据 lùnjù 来证明论点的过程/論証とは論拠によって論点を証明する過程である. 无数事实雄辩 xióngbiàn 地证明了这一点/無数の事実がこのことを雄弁に物語っている. (2)〈口〉証明書.証明する手紙.紹介状.
- 正当中 (=正中)まっただ中.ちょうど真ん中. 左右各三个人,他坐在正当中/左右に3人ずついて,彼はちょうど真ん中に座っている.
- 正当化 せいとうか 0 正 当 化 【名】 【他サ】 使合法化
- 正当地 ふさわしく
- 正当年 力が強く元気が盛んな年ごろ. 十七、十八力不全,二十七、八正当年/17,8はまだ力が弱く,27,8がちょうど盛りの年だ.
- 正当时 (ある事をするのに)ちょうどよい時節. 现在去看红叶正当时/いまは紅葉狩りがちょうどころあいだ.
- 正当的 いたんでいないたたいて調べるさしつかえませんいたんでいませんの底の状態を調べるさしつかえないしっかりしたの意見を打診の水深を測る
- 证明...为误 が誤りだと証明
- 证明书 しょうめいしょ 証 明 書
- 证明者 クーポン枚デモンストレータ
- 不正当的 かたよった
- 日正当中 真昼の決闘
- 正当其时 ちょうどそのとき ちょうどその時
- 正当理由 に正当な根拠を与えると保証に保証
- 正当防卫 せいとうぼうえい 正 当 防 衛
- 正当防衛 正当防卫,合法的自卫
- 不在场证明 アリバイ
- 人性的证明 人間の証明
- 可证明的 もっとも
- 品质证明 に極印を押すに折り紙をつける
- 存在性证明 そんざいしょうめい
- 归纳证明 きのうほうによるしょうめい
- 证明...是不对的 が誤りだと証明
- 证明正确 ジャスティフィヶーションいちちょうせいぎょうそろえ
Last modified date:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT