- (1)〔方位詞〕(向かい合った近くをさす)前.目の前.
(a)単独で用いる.
走出狭谷 xiágǔ ,面前是一条大河/狭い谷を出ると,目の前には大きな川が流れている.
(b)名詞(代詞)+“面前”の形.名詞は人をさすものに限る.
我走到他面前,他才认出我来/私が彼の目の前に来てから,彼はやっと私だと分かった.
我们面前有一大堆问题等待解决/われわれの前には山ほどの問題が解決を待っている.
(c)“在”+名詞(代詞)+“面前”の形.名詞は抽象的意味のものであってもよい.
在事实面前,他也不得不 bùdébù 相信了/事実を前にして,彼も信じないわけにはいかなかった.
在法律面前人人平等/法律の前ではみな平等である.
在我们的面前,没有克服不了 kèfúbuliǎo 的困难/われわれの前には乗り越えられない障害はない.
(2)当面の.▼“面前+的”+名詞の形で用いる.
面前的这些工作就够我做的了!/当面の仕事だけでも手いっぱいです.
- 面 (Ⅰ)(1)(=脸 liǎn )顔.顔面. 等同于(请查阅)面孔 kǒ...
- 前 (Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?后 hòu )(空間的に)前(の).正面(...
- 横截面前角 サイドレーキよこすくいかく
- 眼面前儿 〈方〉 (1)ありふれた. 眼面前儿的字他都认识/よく使われる字を彼はみな知っている. (2)等同于(请查阅) yǎnqián 【眼前】
- 舌面前音 〈語〉前舌面音.▼中国語共通語の発音ではj,q,xがこれに当たる.
- 面割り mennwari めんわり →めんとおし
- 面削り旋盤 めんけずりせんばん端面车床。
- 面包 パン(類).『量』个,块;[平たいもの]片. 面包房/パン屋.パン製造所. 奶油 nǎiyóu 面包/バターパン. 面包渣儿 zhār /パンくず.
- 面削り つらけずり〈俗〉平面切削,端面切削。
- 面包卷 くるむロールパン本ローラーでならすぎょろぎょろ動くひと転がりゴロゴロ鳴るぎょろつかせる
- 面别 あってわかれる 会って別 れる
- 面包发酵机 ブレットプルーバ
- 面出し つらだし 0 面 出し 【名】 出面(同かおだし)
- 面包圈 (面包圈儿)ドーナツ.
- 面内振动 めんないしんどう
- このマーキング位置を中心にフォースプレートの手前の3箇所に印をつけた。
以这个识别位置为中心,在测力板面前3处地方标上印记。 - Wenchuan地震は人々の前に建築耐震問題を引き出した。
汶川地震的发生,使建筑抗震设防问题再次尖锐地摆在众人面前。 - いかに次回の突発性人獣共通疾患の流行は我々の直面する重要課題である。
如何应对下一次突发人兽共患病事件是摆在我们面前的重要课题。 - 麻酔科医は特徴のない顔立ちで描かれ,外科医の前でおどおどしている。
麻醉科医生被描述成没有特征,在外科医生面前总是战战兢兢的样子。 - これなら面ループの曲面を決める前に利用することもできる.
若是这样,在决定面环的曲面前,就可以加以利用。 - ブルーバックのスクリーンの前で,体験者に面白い動作をしてもらい,これをキャプチャする。
在蓝色背景的屏幕面前,让体验者做些有趣的动作,并拍摄下来。 - ある日,あまりの成績の悪さに見るに見かねた担任の先生が皆の前でリービヒに聞いた。
有一天,因他的成绩太糟糕而忍无可忍的班主任在大家的面前问李比希。 - 平均値の医療は,目の前にいるある特定の患者に対して,必ずしも成り立つとはかぎらないのであります。
然而平均化的医疗对于面前的特定的患者,并不一定都能成立。 - とくに予備軍の先生方には,想像では計り知れない苦難が待ち受けているとお考えいただきたい。
特别是将要成为医生的后辈们,你们的面前将会有难以想象的艰苦考验。 - これらの疾病の治療は臨床医の難題になった。
如何治疗他们,成为摆在临床医生面前的难题。
- 面前的英语:in (the) face of; in front of; before 短语和例子 困难面前不动摇 not waver in the face of difficulties; 在...
- 面前的法语:副 en face;en présence;être devant
- 面前的韩语:[명사] 면전. (눈) 앞. 我把茶送到客人面前; 나는 차를 손님 앞에 갖다드렸다 现在摆在他面前的有好几种选择, 他感到为难起来; 지금 그는 여러 가지 선택이 앞에 놓여 있어서 난처하였다
- 面前的俄语:[miànqián] перед (лицом) 我们面前 [wǒmen miànqián] — перед нами
- 面前什么意思:miànqián 面对着的地方:~是一条大河|艰巨的任务摆在我们~。
- 面前の英語:面前 めんぜん presence