查电话号码 繁體版 English
登录 注册

俺干掉了蕾丝边老婆,把这娘们吊在了肉钩子上,于是俺现在跟迪士尼签了三部电影的合约啦 的韩文

发音:  
韩文翻译手机版
  • 나는 나의 레즈비언 아내를 죽여서 불판 위에 올려 놓았다, 그리고 지금은 월트 디즈니와 세 편의 영화를 협상중이다
  • 迪士尼    ☞[迪斯尼乐园]...   详细翻译>>
  • 合约    [명사] (비교적 간단한) 계약.合约夫人;계약 부인. 계약을 하고 돈을 내어 임시로 같이 사는 부인 =合约太太...   详细翻译>>
  • 干掉    [동사]【구어】 해치우다. 죽여 버리다. 깡그리 없애버리다.这小子也干掉吗?이놈도 해치워 버릴까요?...   详细翻译>>
  • 于是    [접속사] 그래서. 이리하여. 그리하여.条件已成熟, 于是我们就行动起来了;조건이 이미 성숙되었기에 우리는 행동을 시작했다几个问题都讨论完了, 于是大家就回家了;몇몇 문제에 대한 토의가 끝나자 모두들 집으로 돌아갔다 =[于是乎]...   详细翻译>>
  • 钩子    [명사](1)갈고리(모양의 물건).(2)(동물의) 집게발. =[勾子] [扣子] [揿钮]...   详细翻译>>
  • 现在    (1)[명사] 지금. 이제. 현재. [말을 하고 있는 때를 가리킴. 때로는 말하고 있는 때의 앞뒤의 약간의 긴 시간을 포함하는 경우도 있고, ‘过guò去’ ‘将jiāng来’와는 구별됨]现在几点钟?지금 몇 시입니까?他现在的情况怎么样?그의 현재의 상황은 어떠한가?现在劳动人民是国家的主人;현재 노동 인민은 국가의 주인이다※주의 : ‘目前’ ‘目下’는 ‘现在’보다는 범위가 좁고, ‘如rú今’ 보다는 넓음. =[见xiàn在](2)[부사] 당장. 바로. [일이 확실히 나타나 있다는 뜻]你说他不偷东西, 现在昨天他偷了我的钱;너는 그가 물건을 훔치지 않는다고 말하지만, 그는 바로 어제 나의 돈을 훔쳤다(3)[동사] 지금 존재하다....   详细翻译>>
  • 丝边(儿)    [명사] 견(絹)레이스....   详细翻译>>
  • 老婆    (1)[명사]【구어】 마누라. 처.小老婆;첩 =[大婆儿] [大婆子] [媳xí妇儿](2)☞[老婆子(1)]...   详细翻译>>
  • 三部作    [명사] 삼부작....   详细翻译>>
  • 三部曲    [명사](1)〈음악〉 삼부곡.(2)삼부작. =[三部作]...   详细翻译>>
  • 于是乎    ☞[于是]...   详细翻译>>
  • 悬钩子    [명사]〈식물〉(1)수리딸기. =[山莓](2)나무딸기....   详细翻译>>
  • 娘们儿    [명사]【산동방언】 여자. 부인. 여편네. →[娘儿们]...   详细翻译>>
  • 野娘们    [명사](1)말괄량이.(2)품행(品行)이 단정치 못한 여자.(3)매춘부. 갈보....   详细翻译>>
  • 坎子上的    [명사]【방언】 (옛날, 극장·야담하는 곳의) 문지기. 안내원....   详细翻译>>
  • 打鸭子上架    【속담】 오리를 몰아 홰에 오르게 하다;능력 이상의 일을 무리하게 떠맡기다[시키다].这个任务我哪儿担得起, 这不是打鸭子上架吗?이 일은 내가 어떻게 맡겠느냐? 도저히 안 될 일을 강요하는 것이 아니냐? =[赶鸭子上架] [打着鸭子上架] [强qiǎng人所难]...   详细翻译>>
  • 赶鸭子上架    【속담】 할 수 없는 일을 남에게 강요하다. 남을 곤경에 빠뜨리다.我不会唱, 你偏叫我唱, 这不是赶鸭子上架吗?노래도 못하는데 한사코 부르라니, 이건 나를 곤경에 빠뜨리려는 것이 아니냐? =[打鸭子上架]...   详细翻译>>
  • 娘们儿家    [명사] 부녀자. [포괄적으로 말하는 경우에 쓰임]...   详细翻译>>
  • 小娘们儿    [명사]【폄하】(1)젊은 여편네[아낙네].(2)첩....   详细翻译>>
  • 老娘们儿    [명사](1)부인네. 아낙네.虽然我是个老娘们儿, 我的见识可不比你们男人们;내 비록 아낙네지만, 견식은 당신네 남자들보다 결코 뒤지지 않는다(2)【폄하】 여편네.你们老娘们儿, 少管这些闲事;당신네 여편네들은 이런 쓸데없는 일에 참견하지 마라(3)아내. 처.他老娘们儿病了;그의 아내는 병이 들었다...   详细翻译>>
  • 当初是当初, 现在是现在    【속담】 과거는 과거이고, 현재는 현재다. =[过去是过去, 现在是现在]...   详细翻译>>
  • 一天一个现在    그날그날의 불안정한 수입으로 생활하다. 그날그날 살아가다.我们穷苦人就是一天一个现在的过日子;우리같이 가난한 사람은 그날그날 살아간다...   详细翻译>>
  • 偷老婆    남의 아내와 사통하다....   详细翻译>>
  • 刁老婆    [명사](1)심술궂은 노파.(2)심술쟁이 여편네....   详细翻译>>
  • 土电影    [명사]【방언】 환등. 슬라이드....   详细翻译>>
例句与用法
  • 《나는 나의 레즈비언 아내를 죽여서 불판 위에 올려 놓았다, 그리고 지금은 월트 디즈니와 세 편의 영화를 협상중이다》 (1993, 단편 영화)
    俺干掉了蕾丝边老婆,把这娘们吊在了肉钩子上,于是俺现在跟迪士尼签了三部电影的合约啦》(1993)
用"俺干掉了蕾丝边老婆,把这娘们吊在了肉钩子上,于是俺现在跟迪士尼签了三部电影的合约啦"造句  
俺干掉了蕾丝边老婆,把这娘们吊在了肉钩子上,于是俺现在跟迪士尼签了三部电影的合约啦的韩文翻译,俺干掉了蕾丝边老婆,把这娘们吊在了肉钩子上,于是俺现在跟迪士尼签了三部电影的合约啦韩文怎么说,怎么用韩语翻译俺干掉了蕾丝边老婆,把这娘们吊在了肉钩子上,于是俺现在跟迪士尼签了三部电影的合约啦,俺干掉了蕾丝边老婆,把这娘们吊在了肉钩子上,于是俺现在跟迪士尼签了三部电影的合约啦的韩文意思,俺干掉了蕾絲邊老婆,把這娘們吊在了肉鉤子上,于是俺現在跟迪士尼簽了三部電影的合約啦的韓文俺干掉了蕾丝边老婆,把这娘们吊在了肉钩子上,于是俺现在跟迪士尼签了三部电影的合约啦 meaning in Korean俺干掉了蕾絲邊老婆,把這娘們吊在了肉鉤子上,于是俺現在跟迪士尼簽了三部電影的合約啦的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。