문학가 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- [명사]
文学家 wénxuéjiā.
아동 문학가
儿童文学家
당대의 유명 문학가
当代著名的文学家
- 문학 [명사] 文学 wénxué. 문학은 나에게 행복을 주며 고통을 주기도 한다文学给予我幸福也给予我痛苦문학 논단文学论坛문학신문文学报문학연구회文学研究会문학혁명文学革命... 详细翻译>>
- 대학가 [명사] 大学路 dàxuélù. 大学街 dàxuéjiē. 대학가는 현재 왜 이렇게 번화한가?大学路, 现在为什么这么热闹呢?... 详细翻译>>
- 철학가 [명사] 哲学家 zhéxuéjiā.... 详细翻译>>
- 국문학 [명사] 国文学 guówénxué. 国文文学 guówén wénxué.... 详细翻译>>
- 독문학 [명사] 德(国)文学 dé(guó) wénxué. 독문학 사전德国文学辞典독문학 강좌德文学讲座... 详细翻译>>
- 문학계 [명사] 文坛 wéntán. 艺苑 yìyuàn. 문학계의 동태文坛动态문학계의 다크호스가 되다成为文坛上的黑马문학계의 한 떨기 진기한 꽃. 문예계에서 두각을 나타낸 사람 또는 작품艺苑奇葩... 详细翻译>>
- 문학관 [명사] 文学观 wénxuéguān. 나의 문학관我的文学观새로운 문학관을 제기하다提出了新的文学观... 详细翻译>>
- 문학도 [명사] 专门研究文学的学生.... 详细翻译>>
- 문학상 [명사] 文学奖 wénxuéjiǎng. 노벨 문학상诺贝尔文学奖... 详细翻译>>
- 문학인 [명사] ☞문학가(文學家)... 详细翻译>>
- 문학자 [명사] ☞문학가(文學家)... 详细翻译>>
- 문학적 [명사]? 文学的 wénxué‧de. 文学性 wénxuéxìng. 문학적인 주제와 문학적인 연상에서 도피하다躲避着文学性主题和文学性联想... 详细翻译>>
- 문학지 [명사] 文学杂志 wénxué zázhì. 종합적인 문학지综合性文学杂志문학지를 창간하다创办文学杂志... 详细翻译>>
- 문학책 [명사] 文学书 wénxuéshū. 어릴 때 책읽기를 좋아했고, 특히 문학책 읽기를 좋아했다幼时即喜欢读书, 特别喜欢读文学书... 详细翻译>>
- 불문학 [명사] 法文学 fǎwénxué. 불문학을 연구하다研究法文学... 详细翻译>>
- 순문학 [명사] ☞순수문학(純粹文學)... 详细翻译>>
- 시문학 [명사] 诗歌文学 shīgē wénxué.... 详细翻译>>
- 어문학 [명사] 语文学 yǔwénxué. 어문학자语文学家... 详细翻译>>
- 영문학 [명사] 英文学 Yīngwénxué.... 详细翻译>>
- 인문학 [명사] 人文学 rénwénxué. 인문학 연구 센터人文学研究中心... 详细翻译>>
- 천문학 [명사] 天文学 tiānwénxué.... 详细翻译>>
- 한문학 [명사] 汉文学 hànwénxué.... 详细翻译>>
- 문학 행사 文学活动... 详细翻译>>
- 문학 프로젝트 文学专题... 详细翻译>>
例句与用法
- 역사상 가장 위대한 프랑스권 문학가 중 한명
法国文学史上最伟大的作家之一。 - 역사상 가장 위대한 프랑스권 문학가 중 한명
法国文学史上最伟大的作家之一 - 염세주의 문학가 아르투르 쇼펜하우어(Arthur Schopenhauer)는 ‘Will to Live(맹목적으로 살려는 의지)’로 인간을 정의했다.
亚瑟 · 叔本华(Arthur Schopenhauer)将此概念重新定义为“权力意志 (will to power)。 - 본래 생활과 일에 있어서 방향이 없던 많은 젊은이들이, 뛰어난 문학가, 엔지니어, 변호사, 교수와 의사등이 되었다.
许多原先生活、工作无定向的年青人,成为优秀的文学家、工程师、律师、教授和医生。 - 본래 생활과 일에 있어서 방향이 없던 많은 젊은이들이, 뛰어난 문학가, 엔지니어, 변호사, 교수와 의사등이 되었다.
许多原先生活、工作无定向的青年人成为优秀的文学家、工程师、律师、教授和医生 - [뉴스포스트 전문가 칼럼=이인권] 미국의 문학가 마크 트와인은 “새로운 아이디어가 있는 사람도 그 아이디어가 성공할 때까지는 괴짜일 뿐이다라고 했다.
美国作家马克·吐温曾说过:“具有新想法的人在其想法实现之前是一个怪人。 - [뉴스포스트 전문가 칼럼=이인권] 미국의 문학가 마크 트와인은 “새로운 아이디어가 있는 사람도 그 아이디어가 성공할 때까지는 괴짜일 뿐이다라고 했다.
美国作家马克·吐温曾说:“具有新想法的人在想法实现之前是个怪人。 - [뉴스포스트 전문가 칼럼=이인권] 미국의 문학가 마크 트와인은 “새로운 아이디어가 있는 사람도 그 아이디어가 성공할 때까지는 괴짜일 뿐이다라고 했다.
美国作家马克・吐温曾说过:“具有新想法的人在其想法实现之前是一个怪人。 - 고대 그리스의 철학자 아리스토텔레스는 비극의 작용이 감정을 발산하고 정화(淨化)하는 데 있다고 했고, 고대 로마의 문학가 호라티우스는 문학의 작용은 교육과 오락이라고 했다.
古希腊哲学家亚里士多德认为悲剧的作用是宣泄和净化,古罗马文学家贺拉斯则认为文学的功用在于教育和娱乐。