×

根据现行法的俄文

发音:
  • de lege lata
  • 现行法:    pinyin:xiànxíngfǎдействующий закон
  • 现行法律:    существующее законодательствосуществующие правовые нормы
  • 现行:    [xiànxíng] действующий (напр., о законе) 现行犯 [xiànxíngfàn] — действующий (еще не изолированный) преступник
  • 根据:    [gēnjù] 1) согласно; на основании; в соответствии с; по 2) основа; основание; база
  • 根据…:    руководствоваться

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 根据现行法律,流产是自主行为,而且免费实施。
    В соответствии с действующим законодательством аборт является добровольным актом и делается бесплатно.
  2. 根据现行法律,家庭及家庭事务受国家保护。
    В соответствии с действующим законодательством семья и связанные с семьей вопросы находятся под защитой государства.
  3. 根据现行法律,妇女还享有获得家庭补助的权利。
    Что касается семейных дотаций, то женщины имеют на них право согласно действующим нормативным документам.
  4. 根据现行法律,医院本应将该病例移交其他科室。
    В соответствии с действующим законом сотрудники больницы были обязаны направить пациентку в другое отделение.

相关词汇

        现行法:    pinyin:xiànxíngfǎдействующий закон
        现行法律:    существующее законодательствосуществующие правовые нормы
        现行:    [xiànxíng] действующий (напр., о законе) 现行犯 [xiànxíngfàn] — действующий (еще не изолированный) преступник
        根据:    [gēnjù] 1) согласно; на основании; в соответствии с; по 2) основа; основание; база
        根据…:    руководствоваться
        现行军:    pinyin:xiànxíngjūnвойска действительной службы
        现行犯:    pinyin:xiànxíngfànюр. преступник, пойманный с поличным
        现行的:    текущийнастоящий
        单行法:    pinyin:dānxíngfǎюр. частный закон
        发行法:    pinyin:fāxíngfǎфин эмиссия
        平行法:    pinyin:píngxíngfǎлит. параллелизм
        强行法:    pinyin:qiángxíngfǎюр. принудительное право; принудительный (обязательный) закон, императивная норма права
        现行方案:    текущая программа
        非现行犯:    pinyin:fēixiánxìngfànюр. преступник, не застигнутый на месте преступления
        为根据:    основываться
        根据地:    pinyin:gēnjùdì1) база, плацдарм, опорный пункт2) ист. революционная база (напр. в освобождённом районе)
        国王行法会:    Ложе справедливости
        执行法官:    "должностное лицо органа
        现行通信规程:    постоянно действующие инструкции по связи
        佛教修行法门:    Буддийское поведение и опыт
        战争罪行法庭:    трибунал по расследованию военных преступлений
        以 为根据:    основатьосновыватьсяоперетьсяотправляться
        找出根据:    подвестиподводить
        提出根据:    обосновывать
        根据海事组织公约海上安全管理署的主要职能区域间讨论会:    "межрегиональный семинар по вопросам
        根据标准规则第22条相应参数规定残疾指数国际会议:    "международная конференция по созданию индекса инвалидности на основе параметров

其他语言

相邻词汇

  1. "根据安全理事会第1363 号决议所设监察组"俄文
  2. "根据延伸管辖权和国际法管理渔业"俄文
  3. "根据当前安全问题实施安全准则国际专题讨论会"俄文
  4. "根据标准规则第22条相应参数规定残疾指数国际会议"俄文
  5. "根据海事组织公约海上安全管理署的主要职能区域间讨论会"俄文
  6. "根据第43条组成的部队"俄文
  7. "根据第986 号决议提供的用品"俄文
  8. "根据第三次洛美协定为非洲、加勒比和太平洋国家中的南部非洲国家制订区域合作资金方案的谅解备忘录"俄文
  9. "根据第十四条举行的会议"俄文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT