高山峻岭: lofty mountains and steep hills崇山: jameshuang峻岭: steep mountain; takamine宋崇山: song chongshan冼崇山: shane simpson崇山险川: lofty mountains and turbulent rivers峻岭长春: roughshod峻岭摩天: the high mountains seem to scrape the sky峻岭入云: high mountains pierce into the clouds崇山新村食水泵房: shung shan san tsuen fresh water pump house崇山新村食水缸: shung shan san tsuen fresh water tank爬峻岭悬崖的专家: cliffsman崇荣齿轮造机厂股份有限公司: chung jung gear & iron works co., ltd崇仁河: chongren he崇善之书: book of exalted deeds崇仁: chongren; takahito崇尚: uphold; advocate崇庆竹编: chongqingwovenbamboowork
崇山峻岭的法语:montagnes élevées et chaînes escarpée崇山峻岭的韩语:【성어】 숭산준령. 높은 산과 험준한 령.崇山峻岭的俄语:pinyin:chóngshānjùnlǐng высокие горы и мощные хребты崇山峻岭什么意思:chóng shān jùn lǐng 【解释】高大险峻的山岭。 【出处】晋·王羲之《兰亭集序》:“此地有崇山峻岭,茂林修竹。” 【示例】唐敖一心记挂梦神所说名花,每逢~,必要泊船,上去望望。(清·李汝珍《镜花缘》第八回) 【拼音码】csjl 【灯谜面】秦岭 【用法】联合式;作主语、宾语、定语;形容高大而陡峭的山 【英文】lofty and precipitous peaks