×

一钱不值(俗)的法文

发音:
  • cela ne vaut pas une pipette.
  • :    数 1.un,une~把椅子une chaise.
  • :    名 monnaie;argent挣(ou : 赚)~gagner de l'argent. 量
  • :    副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
  • 不值:    形 ne pas valoir一文~ne rien valoir;sans valeur;?a
  • :    名 valeur价~valeur;prix. 动

相关词汇

        :    数 1.un,une~把椅子une chaise.
        :    名 monnaie;argent挣(ou : 赚)~gagner de l'argent. 量
        :    副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
        不值:    形 ne pas valoir一文~ne rien valoir;sans valeur;?a
        :    名 valeur价~valeur;prix. 动
        :    名 coutume;convention陈规旧~les conventions périmées
        :    名coutume;convention陈规旧~les conventions périmées et les vieilles coutumes.形1.populaire;commun~话langage(locution)populaire2.vulgaire;trivial~不可耐être extrêmement vulgaire;être d'une vulgarité insupportable3.séculier;laïque僧~clergé et laïque
        不值:    形ne pas valoir一文~ne rien valoir;sans valeur;?a ne vaut pas un sou.
        人嘴(俗):    bec
        偷窃(俗):    chiper
        工作(俗):    boulot
        一钱如命:    être près de ses sous
        不值得:    ne pas valoir la peine
        不值钱:    nullene vaut riennulsans valeurmisérable
        化钱不少:    dépenser beaucoup d'argen
        给钱不爽快:    les lâcher avec un élastique
        草率地做(俗):    bâclerbâcler
        一文不值:    ne rien valoir;sans valeur;?a ne vaut pas un soune valoir riene pas valoir un patar(d)
        不值一提:    ne pas valoir la peine d'être mentionné;ce n'est pas la peine d'en parlerne pas valoir la peine qu'on en parl
        不值一提的:    dérisoire
        不值一文:    ne vaut rienriquiqui
        不值得的:    indigne de
        不值钱了的:    dévalorisant,e
        不值钱的:    voyanttapageurcriardéconomiquefortbariolé
        不值钱的东西:    zestesaletéfrivolitébagatellebroutillebrimborionbabiolebricole

相邻词汇

  1. "一部美国影片"法文
  2. "一部著作的走红"法文
  3. "一部非凡的影片"法文
  4. "一酰胺"法文
  5. "一针见血"法文
  6. "一钱如命"法文
  7. "一钵牛奶"法文
  8. "一钾氯氮卓"法文
  9. "一铲土"法文
桌面版繁體版EnglishFrancais

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.