Cette conclusion s ' applique au TPIR, dont le Statut et le Règlement de procédure et de preuve posent les mêmes règles. 这一结论同样适用于卢旺达问题国际法庭,该法庭《规约与程序和取证规则》也作出同样的规定。
规: 名 règle;règlement校~règlements d'école 动规约: code约: 动 1.fixer un rendezvous~定convenir de;avoir与: 动 1.donner;offrir赠~donner qch à qn;faire don de程: 名程序: 名 1.ordre;procédure;marche à suivre法律~procédure序: 名 1.ordre;rang;séquence顺~séquence;en ordre;à tour和: 形 1.aimable;doux;gentil;bienveillant取: 动 1.prendre;obtenir~款toucher de l'argent证: 动规: 名 règle;règlement校~règlements d'école 动规则: 名 règle交通~code de la route 形 régulier则: 名 1.norme;critère以身作~servir d'exemple;donner程序和证据规则: règlement de procédure et de preuve文件和取证队: équipe de documentation et de collecte de preuves国际能源机构争端解决中心仲裁程序和补充规则: procédures d’arbitrage et autres règles complémentaires du centre de règlement des différends de l’agence internationale de l’énergie程序和文件专家组: groupe d’experts sur les procédures et documentation程序和文件工作组: groupe de travail des procédures et de la documentation业务程序和行政安排: procédures de fonctionnement et arrangements administratifs程序和文件问题专家会议: réunion d’experts des procédures et de la documentation不合规则的程序: procédure irrégulière命名规则 (程序设计): Convention de nommage索赔程序暂行规则: règles provisoires pour les procédures de réclamations人力资源规划程序和人事管理信息系统: système de planification des ressources humaines et d’information en matière de gestion du personnel体制、程序和法律问题小组委员会: "sous-comité des questions institutionnelles
规约与程序和取证规则的英语:statute and rules of procedure and evidence规约与程序和取证规则的俄语:устав и правила процедуры и доказывания规约与程序和取证规则的阿拉伯语:النظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات;