- huòxīní
比喻无原则地调解或折中。
和稀泥是什么意思
- huòxīní
比喻无原则地调解或折中。
相关词汇
- 和: hé ㄏㄜˊ1)相安,谐调:~美。~睦。~谐。~声。~合(a.和谐;b...
- 稀: xī ㄒㄧˉ1)事物中间距离远、空隙大,与“密”相对,~疏。~落(lu...
- 泥: ní ㄋㄧˊ1)土和水合成的东西:~巴。~垢。~浆。~煤。~淖(泥污的...
- 合稀泥: 犹和稀泥。 比喻无原则地调和或折中。 ▶ 老舍 《骆驼祥子》十六: “ 祥子 打算合合稀泥, 把长脸一拉, 招呼她一声。”
- 抹稀泥: mǒxīní〈方〉和(huò)稀泥。
- 和穆: 1. 和睦恭敬。 ▶ 《后汉书‧左雄传》: “﹝ 左雄 ﹞上疏陈事曰: ‘民用和穆, 礼让以兴。 ’” ▶ 《魏书‧辛雄传》: “如有闺门和穆、孝悌卓然者, 宜表门闾。” ▶ 宋 苏辙 《礼论》: “乐作于下而礼行于上, 雍容和穆, 终日而不乱。” 2. 调和;和畅。 ▶ 《后汉书‧李固传》: “王道得则阴阳和穆, 政化乖则崩震为灾。” ▶ 三国 魏 曹植 《登台赋》: “仰春风之和穆, 听百鸟之悲鸣。”
- 和离: 1. 指古乐调和之锺、编离之磬, 配置适当, 发音和谐。 ▶ 《礼记‧明堂位》: “ 垂 之和钟, 叔 之离磬。” ▶ 郑玄 注: “和离, 谓次序其声、县也。” ▶ 孔颖达 疏: “ 垂 之和钟者, 垂 之所作调和之钟; 叔 之离磬者, 叔 之所作编离之磬……声, 解和也;县, 解离也。 言县磬之时, 其磬希疏相离。” 2. 旧律指夫妻同意离异。 ▶ 《唐律‧户婚下》: “若夫妇不相安谐而和离者, 不坐。”
- 和章: 谓酬和他人的诗章。 一般只和其意, 非必和其韵。 ▶ 清 梁绍壬 《两般秋雨盦随笔‧方夫人诗卷》: “ 山舟学士 ……赋纪恩诗四章, 一时和者不下百馀人。 学士品题, 以 芷斋 方夫人 为最。 夫人时年八十, 手书和章, 笔力苍劲。”
- 和神国: 传说中的国名。 ▶ 唐 牛僧孺 《玄怪录‧古元之》: “此 和神国 也, 虽非神仙, 风俗不恶。”
- 和笙: 小笙。 ▶ 唐 李百药 《笙赋》: “纵调文于雅笛, 留神思于和笙。” ▶ 《宋史‧乐志四》: “匏部有六: 曰竽笙, 曰巢笙, 曰和笙, 曰闰馀匏, 曰九星匏, 曰七星匏。”
- 和神: 1. 和悦心神。 ▶ 《汉书‧田千秋传》: “玩听音乐, 养志和神。” ▶ 三国 魏 曹植 《七启》: “可以和神, 可以娱肠。” 2. 和悦神灵。 ▶ 《文选‧班固<典引>》: “顺命以创制, 因定以和神。” ▶ 蔡邕 注: “治定作乐, 以和人神。” ▶ 吕向 注: “因天下治定, 以和鬼神, 以事封禅。”
- 和答: 1. 酬答别人的诗。 ▶ 宋 陆游 《次韵无咎别后见寄》“坐愧文园属思迟”自注: “诗来弥月, 乃能和答, 故云。” ▶ 清 顾炎武 《日知录‧诗不必人人皆作》: “是知古人之诗, 不以无和答为嫌。” 2. 谓与声响应和。 ▶ 王统照 《一栏之隔》: “每天都与铁索的鎯铛声、守门兵士的皮靴声……和答着, 成为一种不调协而凑和的声调。”
- 和礼: 合于礼教。 ▶ 唐 独孤及 《独孤府君墓志》: “明诚应物, 和礼正家。”
- 和简: 宽和简约。 ▶ 《晋书‧外戚传‧王薀》: “﹝ 薀 ﹞以和简为百姓所悦。” ▶ 《南史‧江夷传》: “ 夷 美风仪, 善举止, 历任以和简著称。”
- 和硕: 满语, 一方之意。 ▶ 清 代 顺治 时皇子封亲王者加和硕之号, 皇女由妃嫔所生者称和硕公主, 亲王女称和硕格格。 ▶ 清 阮葵生 《茶馀客话》卷一: “中宫所生女为固伦公主, 妃所生女为和硕公主, 亲王女为和硕格格。”参阅《清会典事例‧宗人府‧封爵》。
其他语言
- 和稀泥的英语:(比喻无原则地调解或折中) blur the line between right and wrong; reconcile differences regardless of principles; settle a difference by way of compromise; try to mediate differences at the sacrifice of principle;...
- 和稀泥的日语:〈方〉原則のない妥協主義で丸め込むこと. 这两种见解谁是谁非,应该展开辩论 biànlùn ,不应该从旁和稀泥/この二つの見方のどちらが正しいかについては大いに討論すべきであって,そばから原則のない妥協主義で丸め込んではいけない.
- 和稀泥的韩语:【북방어】【비유】 (사태·불화 따위를) 두리 뭉실하게 수습하다. (원칙 없이) 되는대로[대강대강] 하다. 무원칙하게 타협하다[조정하다, 중재하다]. 적당히 구슬려 화해[절충]시키다. 跟他和和稀泥就完了; 그를 적당히 구워 삶으면 된다 你不要和稀泥; 두리 뭉실하게 되는대로 하지 마라 给双方和稀泥可不是办法; 쌍방을 적당히 구슬려 화해시키는 일은 적절한 방법...
- 和稀泥的俄语:[huò xīní] сглаживать острые углы; примиренчество; соглашательство