以德报怨的英语:return [render] good for evil; repay injury with kindness; requite evil with good; requite injury [ingratitude] with kindness; repay injury with kindness以德报怨的法语:rendre le bien pour le mal以德报怨的韩语:【성어】 덕으로 원한을 갚다; 원수에게 은덕을 베풀다. ↔[以怨报德]以德报怨的俄语:pinyin:yǐdébàoyuàn воздавать добром за обиду; платить добром за зло以德报怨什么意思:yǐ dé bào yuàn 【解释】不记别人的仇,反而给他好处。 【出处】《论语·宪问》:“或曰:‘以德报怨何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德。’” 【拼音码】ydby 【用法】偏正式;作谓语、宾语、定语;含褒义 【英文】heap coals of fire on somebody's head