×

众生的日文

[ zhòngshēng ] 中文发音:      "众生"的汉语解释   用"众生"造句
  • 衆生.生きているものすべて.
    芸芸 yúnyún 众生/生きとし生けるもの.
  • :    (1)(?寡 guǎ )多い.多くの. 等同于(请查阅)众多. 等同于...
  • :    (Ⅰ)(1)生む.産む.生まれる. 生孩子/子供を産む.子供が生まれる...
  • 众目昭彰:    〈成〉大衆の目は光っている.民衆はよく見ている. 众目昭彰,丑闻 chǒuwén 一传出去,饶 ráo 不了你/大衆はよく見ているから,スキャンダルがいったん伝わるとおまえは許されないぞ.
  • 众望所归:    〈成〉衆望を担う.衆望の帰するところ.
  • 众目睽睽:    〈成〉多くの人の目が光っている.衆人が見張っている.▼“万 wàn 目睽睽”ともいう. 在众目睽睽之下,他不得不 bùdébù 供认 gòngrèn 了/多くの人の目が光るなかで彼は白状せざるを得なくなった.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

  1. 産業の構造は単一的で、住民の生活環境はわりに劣悪で、増水期においては洪水によって浸水される脅威に直面している。
    产业结构单一,民众生活环境较为恶劣,汛期面临洪水淹没的威胁.
  2. 建築陶磁器の“ファッション化”とは、従来の室内装飾の基で、既に成型した磁器レンガ表面のデザインを変え、芸術家、デザイナー、市場代理商とクライアントとを一体化し、新しい芸術概念と表現手法を取り入れ、筆に替わり“刀”を用いて、多様性の陶芸風格を有する作品を社会に提供し、新しい設計素材と文化特徴を再現する目的である。
    建筑陶瓷“时装化”是在传统室内装饰上改变原先的瓷砖表面已成型样式,集艺术家、设计师、市场代理商和客户为一体,注入新的艺术观念和表现手法,以“刀”代笔,把构筑了陶瓷装饰艺术风格的多样型态带进社会大众生活,力图再现一种新的设计元素和文化特征。

相关词汇

        :    (1)(?寡 guǎ )多い.多くの. 等同于(请查阅)众多. 等同于...
        :    (Ⅰ)(1)生む.産む.生まれる. 生孩子/子供を産む.子供が生まれる...
        众目昭彰:    〈成〉大衆の目は光っている.民衆はよく見ている. 众目昭彰,丑闻 chǒuwén 一传出去,饶 ráo 不了你/大衆はよく見ているから,スキャンダルがいったん伝わるとおまえは許されないぞ.
        众望所归:    〈成〉衆望を担う.衆望の帰するところ.
        众目睽睽:    〈成〉多くの人の目が光っている.衆人が見張っている.▼“万 wàn 目睽睽”ともいう. 在众目睽睽之下,他不得不 bùdébù 供认 gòngrèn 了/多くの人の目が光るなかで彼は白状せざるを得なくなった.
        众望:    衆望.多くの人の期待. 不孚 fú 众望/みんなの期待に背く. 不负 fù 众望/みんなの期待に背かない.
        众矢之的:    〈成〉多くの人の非難の的.
        众星捧月:    〈成〉多くの星が月の周りに集まる.多くの人が一人を取り巻いてあがめるたとえ.
        众神庙:    パンテオン
        众星拱月:    zhong4xing1gong3yue4 多くの星が月を取り围んでいる
        众议院:    衆議院.下院.
        众数:    〈統計〉最頻数.

其他语言

        众生的英语:[佛教] all living creatures 短语和例子
        众生的韩语:[명사] (1)〈불교〉 중생. 芸芸众生; 수많은 중생 (2)【전용】 짐승.
        众生的俄语:pinyin:zhòngshēng 1) все живые существа, всё живущее, всё сущее 2) животные; скоты; диал. бран. скотина, тварь 3) будд. все живые существа; люди (Sa...
        众生什么意思:zhòngshēng 一切有生命的,有时专指人和动物:芸芸~。

相邻词汇

  1. "众数"日文
  2. "众星拱月"日文
  3. "众星捧月"日文
  4. "众望"日文
  5. "众望所归"日文
  6. "众目昭彰"日文
  7. "众目睽睽"日文
  8. "众矢之的"日文
  9. "众神庙"日文
  10. "众议院"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.