×

做无价值事的人的日文

发音:

相关词汇

        无价值之物:    ごみ
        无价值的:    ハシカにかかっているハシカにかかったゼロわずかつまらない
        无价值的东西:    ぴんぞろ
        爱管闲事的人:    こそこそうろつく人人うろうろ覗き回る
        无价:    ひじょうにこうかだ 非常 に高 価だ
        价值:    (1)〈経〉価値. 等同于(请查阅)价值规律. 等同于(请查阅)价值形式. (2)値打ち.意味.有効性. 有价值的作品/値打ちのある作品.
        做无聊事:    つまらない行いたわごとおしっこくだらぬ事
        无价之宝:    〈成〉非常に貴重な品物.値段のつけようもない宝. 人的生命是高于一切的无价之宝/人の命は何物にも代え難い無上の宝である.
        无价之物:    の外皮をむくゼロ
        不懂事的:    おめでたい
        多管闲事的:    おせっかい
        好管闲事的:    むやみに知りたがる
        爱管闲事的:    おせっかいしゃれたうぬぼれた
        能办事的:    敏腕家(の).腕利き(の). 他是个能办事的(人)/彼は敏腕家だ.
        价值观:    価値観
        价值量:    の価値判断を
        说得蛮像回事的:    もっともらしいことを言うもっともらしいまことしやか
        oxford 的人:    オックスフォード大学卒業生人オックスフォード大学
        吊的人:    ズボン吊り
        小的人:    ちっぽけひどく小さい
        推的人:    グラインダー
        说的人:    スピーカスピーカースピーカー台
        [pl.]价值观:    の価値判断を
        交换价值:    〈経〉交換価値.
        做文章:    (1)文章を作る. (2)(ある事件や論点を取り上げて)問題にする,言いがかりをつけてあげつらう. 研究工作应该从重点着手 zhuóshǒu ,不能在枝节 zhījié 问题上做文章/仕事を検討するには重点から着手すべきであって,枝葉の問題ばかりほじくってはならない. 他想抓住 zhuāzhù 这件事情做文章/彼はこの事件をとらえて問題にするつもりでいる.
        做板条抹灰墙底层:    かべしたじこまいかき

其他语言

相邻词汇

  1. "做护根"日文
  2. "做操"日文
  3. "做教练"日文
  4. "做敦肉丁"日文
  5. "做文章"日文
  6. "做无聊事"日文
  7. "做板条抹灰墙底层"日文
  8. "做柔软运动"日文
  9. "做梦"日文
  10. "做模型"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.