×

冤仇的日文

[ yuānchóu ] 中文发音:      "冤仇"的汉语解释   用"冤仇"造句
  • 恨み.仇[あだ].
    十载 zǎi 冤仇,今日得 dé 报/10年越しの恨みをきょうついに晴らした.
  • :    (1)無実の罪を着せる(または着せられる). 等同于(请查阅)冤情. ...
  • :    仇qiú 〈姓〉仇[きゅう]?チウ. 『異読』【仇 chóu 】
  • 冤假错案:    “冤案”(冤罪[えんざい]),“假案”(でっち上げ),“错案”(誤審)の総称.
  • 冤人:    人をだます.人から金をぼる.
  • 冤冤相报:    たがいにうらみをむくいあう 互 いに恨 みを報 い合う
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 他在卡普里岛引起了三场不可和解的冤仇
  2. 多讲结冤仇;多听交朋友。
  3. 他们之间冤仇甚深
  4. 你的忌恨、冤仇、挫败和嫉妒之心终将消失。
  5. 你的嫉恨、冤仇、挫败和妒嫉之心终将消失。
  6. 哈里顿的冤仇必报这么一想不禁感到极大的安慰。
  7. 光明天使或黑暗之神对那个冤仇难解而同时又宽宏大量的头脑到底说了些什么话呢?

相关词汇

        :    (1)無実の罪を着せる(または着せられる). 等同于(请查阅)冤情. ...
        :    仇qiú 〈姓〉仇[きゅう]?チウ. 『異読』【仇 chóu 】
        冤假错案:    “冤案”(冤罪[えんざい]),“假案”(でっち上げ),“错案”(誤審)の総称.
        冤人:    人をだます.人から金をぼる.
        冤冤相报:    たがいにうらみをむくいあう 互 いに恨 みを報 い合う
        冤亲:    かたきとみかた 敵 と味方
        冤大头:    〈方〉金をぼられた人.おばかさん.かも. 花二百块钱买了一张假 jiǎ 画儿,你真是冤大头/200元出してこんな偽物の絵をつかまされるなんて,君もいいかもにされたね.
        冤业:    ぜんせにまいたあくのたね 前 世にまいた悪 の種
        冤头:    かたき. 老百姓的大冤头/庶民の目のかたき.
        冤不打一处来:    (いろいろなことで)くやしくてたまらない. 这也怪 guài 我,那也怪我,真是冤不打一处来/これも私が悪い,あれも私が悪いと責められてほんとうにくやしい.
        冤孽:    (前世の)因業[いんごう].
        :    (1)無実の罪を着せる(または着せられる). 等同于(请查阅)冤情. 冤气/(無実であることから抱く)恨み. 喊 hǎn 冤/無罪だと叫ぶ. 鸣 míng 冤/不公平だと主張する. 伸 shēn 冤/無実の罪を晴らす. 含 hán 冤负屈 fùqū /無実の罪を着せられてくやしい思いをする. (2)恨み.仇[あだ]. 等同于(请查阅)冤家. (3)ばかをみる.損をする.だまされる. 花冤钱/金をぼられる. 白去了一次,太冤了!/むだ足を踏まされてほんとうにばかをみた. (4)〈方〉だます.ばかにする. 你别冤人!/おれをだますな. 我不冤你/本当ですよ. 【熟語】沉 chén 冤,申 shēn 冤,衔 xián ,雪冤 【成語】沉冤莫白,覆 fù 盆 pén 之冤

其他语言

相邻词汇

  1. "冤"日文
  2. "冤不打一处来"日文
  3. "冤业"日文
  4. "冤亲"日文
  5. "冤人"日文
  6. "冤假错案"日文
  7. "冤冤相报"日文
  8. "冤大头"日文
  9. "冤头"日文
  10. "冤孽"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.