×

和稀泥就没事了的日文

发音:
  • なだめればそれでかいけつだ
    宥 めればそれで解 決 だ
  • 和稀泥:    〈方〉原則のない妥協主義で丸め込むこと. 这两种见解谁是谁非,应该展开...
  • :    (Ⅰ)(1)近づく.近寄る. 迁 qiān 就/折れ合う.妥協する. ...
  • 没事:    べつに 別 に
  • :    (Ⅰ)(1)終わる.済む.終える.済ます. 『語法』“了 le ”を伴...
  • 和稀泥:    〈方〉原則のない妥協主義で丸め込むこと. 这两种见解谁是谁非,应该展开辩论 biànlùn ,不应该从旁和稀泥/この二つの見方のどちらが正しいかについては大いに討論すべきであって,そばから原則のない妥協主義で丸め込んではいけない.
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        和稀泥:    〈方〉原則のない妥協主義で丸め込むこと. 这两种见解谁是谁非,应该展开...
        :    (Ⅰ)(1)近づく.近寄る. 迁 qiān 就/折れ合う.妥協する. ...
        没事:    べつに 別 に
        :    (Ⅰ)(1)終わる.済む.終える.済ます. 『語法』“了 le ”を伴...
        和稀泥:    〈方〉原則のない妥協主義で丸め込むこと. 这两种见解谁是谁非,应该展开辩论 biànlùn ,不应该从旁和稀泥/この二つの見方のどちらが正しいかについては大いに討論すべきであって,そばから原則のない妥協主義で丸め込んではいけない.
        稀泥:    xīní泥水(どろみず)。
        抹稀泥:    〈口〉(紛争の仲裁に当たって)理非曲直を明らかにせず,ただいいかげんにまるくおさめようとすること. 他不是认真地解决问题,而是一味地抹稀泥/彼は問題をまじめに解決しようとしないで,ただいいかげんにまるくおさめようとする.
        没事人:    どうでもよい
        没事儿:    (1)用事がない.暇である. 今晚没事儿,我想去看电影/今晩暇だから,映画に行きたいと思っている. (2)なんでもない.大した事ではない. 外面乱哄哄 luànhōnghōng 的,出了什么事儿?--没事儿/外でわいわい騒いでいるが,なにかあったのか--いや,別に大した事ではない. 啊,太对不起了--没事儿/どうもすみませんでした--いや,なんでもありません.
        没事找事:    (1)事もないのに事を構える.いらぬことをして面倒を引き起こす. (2)ことさらにあら捜しをする.
        和算:    日本数学
        和糸:    わいと手纺棉纱。手纺绸丝。
        和积形:    わせきけい
        和紙:    わし2 1 和紙 【名】 日本纸
        和积寄存器:    サムプロダクトレジスタ
        和絃:    和弦
        和硕特:    ホショト族
        和綴じ:    わとじ 0 和綴じ 【名】 日本式装订;线装
        和硕县:    ホショード県

相邻词汇

  1. "和硕县"日文
  2. "和硕特"日文
  3. "和积寄存器"日文
  4. "和积形"日文
  5. "和稀泥"日文
  6. "和算"日文
  7. "和糸"日文
  8. "和紙"日文
  9. "和絃"日文
  10. "和綴じ"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.