×

喜欢外出的的日文

发音:
  • あいそがよい
  • 即将外出的:    あいそがよい
  • 外出:    外出(する).よそへ出かける. 『日中』“外出”は公の用事で外出する場合や出張に使うことが多い. 他有事外出了/彼は用事で出かけた. 因公外出/公務で外出する. 这两三天他外出到上海去了/この2,3日彼は出張で上海へ行っている.
  • 喜欢:    (1)喜ぶ.うれしがる.▼重ね型はABAB式. 你找到了失散 shīsàn 多年的亲人,我们都替你喜欢/君が長年離れ離れになっていた肉親にめぐり会えて,私たちとしても喜んでいる. 她喜欢得一句话也说不出来了/彼女はうれしくて口もきけないほどだった. 送她一件生日礼物,让她喜欢喜欢/彼女に誕生日のプレゼントを送って喜ばせてあげる. 快告诉我,让我也喜欢喜欢/早く聞かせてよ,私にも喜びを分けてちょうだい. (2)愉快である.楽しい.▼AABB式の重ね型として,うれしい気持ちや楽しいようすを強めるのに用いる. 喜喜欢欢迎新年/楽しく愉快に新年を迎える. (3)好む.好く.好きである.…したがる.▼目的語をとることができる.(a)“喜欢”+名詞の形で.程度副詞の修飾が受けられる. 他喜欢数学,我喜欢文学/彼は数学が好きで,私は文学が好きだ. 这些玩具我都不喜欢/これらのおもちゃはどれもこれも嫌いだ. 我特别喜欢北京的秋天/私は北京の秋がとりわけ好きだ. 我什么时候喜欢过这样的衣料呢?/私がいつこんな生地を好きだと言ったことがあるかね.(b)“喜欢”+動詞?形容詞の形で.程度副詞の修飾が受けられる. 他喜欢帮助别人/彼は人を助けるのが好きだ. 他喜欢去,就让他去吧/彼が行きたいというのなら行かせてやりなさい. 他这个人就喜欢热闹/あの人ときたら,にぎやかなのがなにより好きなのだ. 我就喜欢干脆 gāncuì 利落,不喜欢拖拖拉拉 tuōtuōlālā /私はなんでもてきぱきやるのが好きで,ぐずぐずするのは嫌いだ.(c)兼語を伴うことができる.その場合,兼語の後にくる動詞または形容詞は原因を表す. 我喜欢你老实/私はあなたが正直だから好きだ. 大家都喜欢他肯 kěn 努力工作/彼は仕事に精を出すのでみんなに好かれる. 我喜欢这篇文章写得简练、生动/この文章は簡潔で生き生きとしているから私は好きだ. (4)“把”+人+“喜欢”の形で.(事柄が人を)喜ばせる,好きにさせる. 『注意』“高兴 gāoxìng 、兴奋 xīngfèn 、感动 gǎndòng 、伤心 shāngxīn ”などにも同様の用法がある. 瞧 qiáo 把你喜欢得这个样儿/まあ,その欲しそうな(うれしそうな)顔ったら.
  • 外出先:    がいしゅつさき 5 外 出 先 【名】 要去的地方
  • 外出着:    出门的衣服
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        即将外出的:    あいそがよい
        外出:    外出(する).よそへ出かける. 『日中』“外出”は公の用事で外出する場合や出張に使うことが多い. 他有事外出了/彼は用事で出かけた. 因公外出/公務で外出する. 这两三天他外出到上海去了/この2,3日彼は出張で上海へ行っている.
        喜欢:    (1)喜ぶ.うれしがる.▼重ね型はABAB式. 你找到了失散 shīsàn 多年的亲人,我们都替你喜欢/君が長年離れ離れになっていた肉親にめぐり会えて,私たちとしても喜んでいる. 她喜欢得一句话也说不出来了/彼女はうれしくて口もきけないほどだった. 送她一件生日礼物,让她喜欢喜欢/彼女に誕生日のプレゼントを送って喜ばせてあげる. 快告诉我,让我也喜欢喜欢/早く聞かせてよ,私にも喜びを分けてちょうだい. (2)愉快である.楽しい.▼AABB式の重ね型として,うれしい気持ちや楽しいようすを強めるのに用いる. 喜喜欢欢迎新年/楽しく愉快に新年を迎える. (3)好む.好く.好きである.…したがる.▼目的語をとることができる.(a)“喜欢”+名詞の形で.程度副詞の修飾が受けられる. 他喜欢数学,我喜欢文学/彼は数学が好きで,私は文学が好きだ. 这些玩具我都不喜欢/これらのおもちゃはどれもこれも嫌いだ. 我特别喜欢北京的秋天/私は北京の秋がとりわけ好きだ. 我什么时候喜欢过这样的衣料呢?/私がいつこんな生地を好きだと言ったことがあるかね.(b)“喜欢”+動詞?形容詞の形で.程度副詞の修飾が受けられる. 他喜欢帮助别人/彼は人を助けるのが好きだ. 他喜欢去,就让他去吧/彼が行きたいというのなら行かせてやりなさい. 他这个人就喜欢热闹/あの人ときたら,にぎやかなのがなにより好きなのだ. 我就喜欢干脆 gāncuì 利落,不喜欢拖拖拉拉 tuōtuōlālā /私はなんでもてきぱきやるのが好きで,ぐずぐずするのは嫌いだ.(c)兼語を伴うことができる.その場合,兼語の後にくる動詞または形容詞は原因を表す. 我喜欢你老实/私はあなたが正直だから好きだ. 大家都喜欢他肯 kěn 努力工作/彼は仕事に精を出すのでみんなに好かれる. 我喜欢这篇文章写得简练、生动/この文章は簡潔で生き生きとしているから私は好きだ. (4)“把”+人+“喜欢”の形で.(事柄が人を)喜ばせる,好きにさせる. 『注意』“高兴 gāoxìng 、兴奋 xīngfèn 、感动 gǎndòng 、伤心 shāngxīn ”などにも同様の用法がある. 瞧 qiáo 把你喜欢得这个样儿/まあ,その欲しそうな(うれしそうな)顔ったら.
        外出先:    がいしゅつさき 5 外 出 先 【名】 要去的地方
        外出着:    出门的衣服
        外出血:    〈医〉外出血.
        喜欢上:    好きになる.興味を覚え始める. 你是搞工学的,怎么也喜欢上文学了?/君は工学畑の人なのに,どうして文学が好きになったのですか.
        喜欢的:    ということをうれしく思ううれしく思う
        更喜欢:    ほうを好む
        较喜欢:    ほうを好む
        喜欢所以喜欢:    好きなものは好きだからしょうがない!!
        庶出的:    へたくそまずい
        开出的:    ふたまたに分かれる
        杰出的:    そびえ立っためざましいクリームすばらしい
        渗出的:    じくじくしみ出る
        选出的:    エリート層に選出
        单独外出:    dan1du2wai4chu1 一人步き
        因公外出:    yin1gong1wai4chu1 公务で出张する
        喜欢的事物:    お気に入り
        喜欢讲话的:    おしゃべり
        讨人喜欢:    ひとにかわいがられる 人 に可愛 がられる
        下巴突出的:    あごが突き出ているあごが突き出た
        击出的电子:    ノックオンエレクトロン
        凿出的槽:    ゴージまるのみ
        喜树:    カンレンボク
        喜果:    (喜果儿) (1)婚約や婚礼の時に出す縁起物の果物.▼ラッカセイ?ナツメ?クリ?リュウガンなど. (2)〈方〉赤く染めたゆで卵.

相邻词汇

  1. "喜来登酒店"日文
  2. "喜果"日文
  3. "喜树"日文
  4. "喜欢"日文
  5. "喜欢上"日文
  6. "喜欢所以喜欢"日文
  7. "喜欢的"日文
  8. "喜欢的事物"日文
  9. "喜欢讲话的"日文
  10. "喜歌"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT