×

敢作敢为的日文

[ gǎnzuògǎnwéi ] 中文发音:      "敢作敢为"的汉语解释   用"敢作敢为"造句
  • 〈成〉恐れずに思い切って事を行う.
    老李那个人敢作敢为,肯定 kěndìng 能打开局面/李さんはなんでも大胆にやってのける人だから,きっと局面を打開することができる.
  • :    (Ⅰ)〔助動詞〕(=敢于 gǎnyú )(1)あえて(思い切って,大胆...
  • :    作zuó 【作 zuò 】に同じ. 『発音』 zuó は“作践”“作料...
  • :    『異読』【为 wéi 】 【熟語】特为,因为 【成語】舍 shě 己为...
  • 敢作敢当:    〈成〉やった事にはすべて責任を負う.
  • 敢做敢为:    おもいきってことをなす 思 いきって事 をなす
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 她因头脑冷静敢作敢为而为人称道。
  2. 你妹妹真是一个绝对地敢作敢为的老姑娘。
  3. 我的父亲是个敢作敢为口齿伶俐的精明人。
  4. 因为他为人诚恳,敢作敢为,他在二者之间必须有所选择。
  5. 他社交广泛,进取心强,敢作敢为雄心勃勃,一心想进入政界。
  6. 他手头总是很紧,但是由于他敢作敢为,他认识一切最好的和最坏的人物,所以他天天在外面吃晚饭。
  7. 我们想象一个敢作敢为直言不讳的拍桌子英雄,他的简单、蛮横的用词丝毫未留下任何含糊不清的事。
  8. 在事业上敢作敢为,知道吗
  9. 摩羯座:当爱情来临的时候,敢作敢为就发挥其功效。
  10. 勇往直前敢作敢为

相关词汇

        :    (Ⅰ)〔助動詞〕(=敢于 gǎnyú )(1)あえて(思い切って,大胆...
        :    作zuó 【作 zuò 】に同じ. 『発音』 zuó は“作践”“作料...
        :    『異読』【为 wéi 】 【熟語】特为,因为 【成語】舍 shě 己为...
        敢作敢当:    〈成〉やった事にはすべて責任を負う.
        敢做敢为:    おもいきってことをなす 思 いきって事 をなす
        敢于:    (=敢(Ⅰ))…するだけの勇気がある.…する意志がある. 敢于斗争,敢于胜利/思い切って闘争し,思い切って勝利を勝ち取る. 因为有领导和群众支持,我们才敢于这么办/指導者と大衆の支持があるからこそ,われわれはこうすることができる. 『比較』敢于:敢 “敢于”は書き言葉で,一般に単音節の動詞の前には置かない.また,否定の場合は“不敢”“没敢”といい,“不敢于”“没敢于”とはいわない.
        敢保:    (=管保 guǎnbǎo )間違いなく…になる.…するのは間違いない.請け合う. 要是这事叫他知道,敢保要闹翻 nàofān /彼にこのことを知られたら,きっとたいへんな騒ぎになる.
        敢えない:    暂短,脆弱,可怜,悲惨
        敢えて:    あえて 1 敢えて 【副】 敢;硬;勉强;毫不;并不;未必;不见得
        敢当:    引き受ける勇気がある. 大丈夫敢作敢当/男である以上やった事は一切責任を負う. 您的话我不敢当/おことばまことに恐れ入ります.
        敢えず:    不能充分,忍不住,止不住
        敢怒不敢言:    いかりをくちにだせない 怒 りを口 に出せない
        :    (Ⅰ)〔助動詞〕(=敢于 gǎnyú )(1)あえて(思い切って,大胆に)…する.…する勇気がある.▼“敢”を単独で用いて質問に答えることもできる.否定は普通“不敢”であるが,“没敢”が用いられることもある. 敢作敢为/思い切って事に当たる.大胆に腕を振るう. 敢想,敢说,敢干/大胆に考え,大胆に意見を述べ,大胆に実行する. 他要再敢赌博 dǔbó ,就把他抓起来 zhuāqilai /あいつが懲りもせずもう一度ばくちをやったら,引っ捕らえてやる. 他的话你敢不听?/彼の言うことに逆らうなんて君にできるのか. 过去连想都不敢想的事,现在变成了事实/以前は考えることすらはばかられたような事が,いまは事実となって現れた. 他们向我们挑战 tiǎozhàn 了,大家敢不敢应战?--敢!怎么不敢?/先方はわれわれに挑戦してきたが,みんなは応戦する勇気があるか--あるとも,なくてどうする. 敢字当头/勇敢にということばを常に念頭におく. 『語法』(1)(“不敢不”の形で「やむなく」という意味を表す)…せざるを得ない. 他本来不想去,可是又不敢不去/彼はもともと行きたくなかったのだが,どうしても行かざるを得なかった. (2)(“没敢”の形で)…することができなかった. 他把钱花光了,没敢告诉他爱人/彼はお金を使い果たしたが,妻には話せなかった. 我们向他提出这个要求,他没敢答应 dāying /われわれはこの要求をもちだしたが,彼は確答を渋った. (2)確信をもって(きっぱりと). 我敢说,这钱一定是他花了/その金は彼が使い込んだと私は断言できる. 他是不是参加我们的晚会,我不敢肯定 kěndìng /彼がわれわれのパーティーに参加するかどうか,私はなんとも言いかねる. (3)〈旧〉〈謙〉失礼ですが.恐れ入りますが. 敢问,您今年多大岁数?/失礼ですが,おいくつでいらっしゃいますか. 敢请/恐れ入りますが(…お願いします). 敢烦/まことにお手数ですが. (Ⅱ)〈方〉恐らく.たぶん.ことによると.よもや…ではあるまい.

其他语言

        敢作敢为的英语:dare to do everything; act with courage and determination; be afraid of no difficulties; decisive and bold in action; be ready to take responsibility.; do sth. in disregard of possible dangers; have t...
        敢作敢为的法语:oser faire;avoir l'audace d'agir;être hardi en action
        敢作敢为的俄语:pinyin:gǎnzuògǎnwéi смело (бесстрашно) действовать; бесстрашный
        敢作敢为什么意思:gǎn zuò gǎn wéi 【解释】做事果敢,不怕风险,无所顾忌 【出处】明·王士性《广志绎·江南诸省》:“此自英雄大略之主,敢作敢为之事,意到即行。” 【示例】朱自清《论气节》:“气是~,节是有所不为。” 【拼音码】gzgw 【用法】联合式;作谓语、定语;含褒义

相邻词汇

  1. "敢"日文
  2. "敢えず"日文
  3. "敢えて"日文
  4. "敢えない"日文
  5. "敢于"日文
  6. "敢作敢当"日文
  7. "敢保"日文
  8. "敢做敢为"日文
  9. "敢当"日文
  10. "敢怒不敢言"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT