×

文件编辑器比较的日文

发音:

相关词汇

        库文件编辑程序:    ライブラリファイルエディタ
        编辑器:    bian1ji2qi4 [电脑]エディタ
        文本编辑器:    テキストエディタ
        行编辑器:    ラインエディタ
        文件编写人:    しょゆうしゃけんちくぬしオーナ
        文件编制:    ドキュメンテーションぶんしょか
        文件编制程序:    ドキュメンタしょるいさくせいプログラムドキュメンテーションプログラム
        文件编制系统:    ドキュメンテーションシステム
        文件编制网络:    ドキュメンテーションネットワーク
        磁盘文件编排:    ディスクファイル編成ディスクファイルへんせい
        系统文件编制:    システムドキュメンテーション
        文件编写人记录:    おやレコード
        文件编制辅助程序:    ドキュメンテーション補助プログラムドキュメンテーションほじょプログラム
        编辑:    (1)編集(する). 『注意』映画フィルムやビデオ?テープの編集は“剪辑jiǎnjí”という. 编辑部/編集部. 他在出版社chūbǎnshè做编辑工作/彼は出版社で編集の仕事をしている. 编辑人员/編集員. (2)編集者.▼編集幹部の職階名.“编审”“副编审”につぐ. 他是一位很有经验的编辑/彼は経験を積んだ編集者だ. 总zǒng编辑/編集長.編集主任.主筆.▼出版社の編集業務の最高責任者.書籍や雑誌の最高責任者は“主编zhǔbiān”という. 『発音』軽声にbiānjiとも発音される.
        文件:    (1)公文書.文書.書簡.『量』个,份. 文件夹 jiā /ファイル. 文件柜 guì /キャビネット. (2)(政治理論や時事?政策?学術研究などに関する)文章. 学习文件/学習用のテキスト.学習文献.
        比较:    (1)比較(する).比べる. 把译文yìwén和原文比较一下/訳文を原文と比較してみる. 有比较才能有鉴别jiànbié/比較してこそ識別することができるのだ. 这两块料子比较起来,颜色是这块好,质地是那块好/二つの生地を比べてみると,色合いはこちらのがよく,品質はあちらのがよい. 小麦产量比较去年有显著xiǎnzhù的增长zēngzhǎng/小麦の生産高は去年に比べて著しい増加があった. (2)〔副詞〕比較的に.わりに.▼すでに一定の程度になっていることを表す. 两篇文章写得都好,不过这篇比较好一些/二つの文章はどちらもよく書けているが,ただこちらのほうが少しよい. 我们学校交通比较方便/私たちの学校は交通がわりに便利だ. 孩子们都比较喜欢听故事/子どもたちはみな物語を聞くのが割合好きだ. 『比較』比较:较 (1)“较”は“比较”と意味は同じだが,“比较”が形容詞?動詞を修飾できるのに対し,“较”は単音節の形容詞のみを修飾する.たとえば“比较好”は“较好”とも言えるが,“比较方便”は普通,“较便”と言わなければならない.また,“比较喜欢”の“喜欢”は動詞なので,“较喜欢”とは言えない. (2)“较”は書き言葉で用いられることが多い. (3)“比较”も“较”も否定形には用いない.たとえば“比较好”“较好”の否定は“比较差”“较差”で,“比较不好”“较不好”とは言えない.また“比较喜欢”の否定は“不大喜欢”となり,“比较不喜欢”とは言えない.
        線度器比較器:    せんどきひかくき线纹量具比较仪。
        逻辑器件:    ろんりそしろんりきこうろんりかいろ
        邮件编码:    ゆうびんばんごう
        零部件编号:    ぶひんばんごう
        后备逻辑器件:    しえんろんりデバイス
        无源逻辑器件:    じゅどうろんりそし
        带编辑:    テープエディツト
        文件错位:    ちょうひょういちずれ
        文件阅读器:    ドキュメントリーダ
        文件项目:    ドキュターム

其他语言

相邻词汇

  1. "文件编制"日文
  2. "文件编制程序"日文
  3. "文件编制系统"日文
  4. "文件编制网络"日文
  5. "文件编制辅助程序"日文
  6. "文件错位"日文
  7. "文件阅读器"日文
  8. "文件项目"日文
  9. "文体"日文
  10. "文例"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.