寡妇 (电影): 위도우즈寡妇: [명사] 과부.寡妇脸;【욕설】 과부상을 한 여자寡妇瞧着夜壶器;【헐후어】 과부가 요강을 보고 운다 [요강만도 못한 신세를 한탄한다는 뜻] =[【비유】 寡鹄] [【비유】 寡鹤] [【문어】 寡女] [【속어】 孤孀(2)] ↔[鳏guān夫]寡小君: [명사]【겸양】(1)옛날, 신하가 다른 나라 사람에게 제 나라 왕비(王妃)를 낮추어 일컫는 말.(2)왕비가 제후에게 자신을 낮추어 일컫는 말.寡头铁律: 과두제의 철칙寡尤: 【문어】(1)[형용사] 허물이 적다.(2)[동사] 잘못을 적게 범하다.寡居: [명사][동사]【문어】 과부 살이(를 하다). =[寡处]寡头: [명사] 과두.寡廉鲜耻: 【성어】 염치가 없다. 부끄러움을 모르다. 파렴치하다.
寡妻的俄语:pinyin:guǎqī законная (главная) жена, супруга (в отличие от наложницы) 2) вдова寡妻什么意思:guǎqī (1) [widow]∶亡夫之妇。即寡妇 四邻何所有?一二老寡妻。――唐·杜甫《无家别》 (2) [wife of a man with concubine]∶旧指大老婆,嫡妻;一说寡德之妻,谦词;一说为国君夫人 刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。――《诗·大雅·思齐》