×

马加什一世的韩文

发音:
  • 마차시 1세
  • 一世:    [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
  • 什一税:    [명사] 십일조(十一租).
  • 快马加鞭:    【성어】 빨리 달리는 말에 채찍질을 하다;더욱 속도를 내다. 박차를 가하다.
  • 马尔加什语:    [명사]【음역어】〈언어〉 말라가시어(Malagasy語).
  • 一世界:    (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]

相关词汇

        一世:    [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
        什一税:    [명사] 십일조(十一租).
        快马加鞭:    【성어】 빨리 달리는 말에 채찍질을 하다;더욱 속도를 내다. 박차를 가하다.
        马尔加什语:    [명사]【음역어】〈언어〉 말라가시어(Malagasy語).
        一世界:    (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]
        一世之雄:    【성어】 일세의 영웅.
        一世龙门:    【성어】 당대 제일의 문인·학자.
        不可一世:    【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다
        第一世界:    [명사]〈정치〉 제1 세계. 미국·소련의 두 초강대국(超强大國). →[第二世界] [第三世界]
        脚擂鼓一世苦:    【속담】 발을 떠는 사람은 평생 고생한다.
        弓肩缩背一世苦累:    【속담】 처진 어깨에 굽은 등을 한 사람은 일생을 고생한다.
        聪明一世, 糊涂一时:    【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]
        马加丹标准时间:    마가단 표준시
        马加丹时间:    마가단 시간
        马加什教堂:    마차시 성당
        马加丹州地理:    마가단주의 지리
        马加伊文:    마가히
        马加丹州:    마가단 주
        马加斯:    마가스
        马加丹夏令时间:    마가단 하계 표준시
        马加比一书:    마카베오상

其他语言

相邻词汇

  1. "马加丹夏令时间"韩文
  2. "马加丹州"韩文
  3. "马加丹州地理"韩文
  4. "马加丹时间"韩文
  5. "马加丹标准时间"韩文
  6. "马加什教堂"韩文
  7. "马加伊文"韩文
  8. "马加斯"韩文
  9. "马加比一书"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.