×

고지식하다中文什么意思

发音:
  • [형용사]
    死板 sǐbǎn. 呆板 dāibǎn. 拘滞 jūzhì. 板直 bǎnzhí. 耿直 gěngzhí. 方块(儿) fāngkuài(r). 认死理(儿) rènsǐlǐ(r). 规规矩矩 guī‧guījǔjǔ. 实心眼(儿) shíxīnyǎn(r). 【방언】老实巴交(儿) lǎo‧shi bājiāo(r). 一个心眼儿 yī‧ge xīnyǎnr. 【비유】死心眼儿 sǐxīnyǎnr.

    너무 고지식한 내용을 말하지 마라
    不要讲太死板的内容

    그 사람은 다 좋은데 다만 약간 고지식하다
    他这人什么都好, 就是有些呆板

    그는 됨됨이가 꽤나 조심스럽고 고지식하다
    他为人比较谨慎拘滞

    고지식하여 교제에 서투르다
    为人板直, 不善交际

    사람됨이 고지식하여 융통성이 없다
    人方块(儿)

    나는 그가 고지식한 성미라는 것을 알고 있다
    我知道他是个认死理(儿)的脾气

    자로 잰 듯이 고지식하다
    规规矩矩慢条斯理(儿)

    너 어찌 이렇게 고지식하냐
    你怎么这么实心眼(儿)呀

    너는 고지식하니까, 속지 않도록 조심해라
    你是老实巴交(儿)的人, 提防上当

    고지식한 사람은 완고해지기 쉽다
    一个心眼儿的人爱认死扣子

    고지식한 사람이 고지식한 사람을 만날 줄을 누가 생각했으랴
    不想死心眼儿的遇见死心眼儿的
  • 박식하다:    [형용사] 知古今(儿) zhī gǔjīn(r). 淹识 yānshí. 饱学 bǎoxué. 【문어】鸿博 hóngbó. 할머니는 박식한 분이다老太太是个知古今(儿)박식한 장자有淹识的长者박식한 인사饱学之士박식한 사람鸿博之士
  • 지식:    [명사] 知 zhī. 识 shí. 知识 zhī‧shi. 见识 jiàn‧shi. 学问 xué‧wen. 지식 산업知识产业 =智力产业지식 공학知识工程 =知识工程学지식 집약知识密集지식 집약형知识密集型지식 집약형 경제知识密集型经济 =技术密集型经济지식 집약형 산업知识密集型产业지식 집약형 기업知识密集型企业
  • 고지 1:    [명사] 瓜干 guāgān. 고지 2 [명사] 告知 gàozhī. 通告 tōnggào. 通知 tōngzhī. 告诉 gào‧su. 谕知 yùzhī. 고지서告知书기관 이전에 관한 고지关于机关搬迁的通告고지란通知栏9월의 열병식 일정을 고지하다谕知九月阅兵日程만약 이 사이트가 판권을 침해했다고 생각되시면, 고지해주시기 바랍니다如果有人认为本站侵犯版权,敬请示知 고지 3[명사] 高地 gāodì. 高台 gāotái. 고지를 점령하다占领高地
  • 고지대:    [명사] 高地 gāodì.
  • 광고지:    [명사] 招贴 zhāotiē. 海报 hǎibào. 광고지를 붙이지 마시오不准贴招贴

相关词汇

        박식하다:    [형용사] 知古今(儿) zhī gǔjīn(r). 淹识 yānshí. 饱学 bǎoxué. 【문어】鸿博 hóngbó. 할머니는 박식한 분이다老太太是个知古今(儿)박식한 장자有淹识的长者박식한 인사饱学之士박식한 사람鸿博之士
        지식:    [명사] 知 zhī. 识 shí. 知识 zhī‧shi. 见识 jiàn‧shi. 学问 xué‧wen. 지식 산업知识产业 =智力产业지식 공학知识工程 =知识工程学지식 집약知识密集지식 집약형知识密集型지식 집약형 경제知识密集型经济 =技术密集型经济지식 집약형 산업知识密集型产业지식 집약형 기업知识密集型企业
        고지 1:    [명사] 瓜干 guāgān. 고지 2 [명사] 告知 gàozhī. 通告 tōnggào. 通知 tōngzhī. 告诉 gào‧su. 谕知 yùzhī. 고지서告知书기관 이전에 관한 고지关于机关搬迁的通告고지란通知栏9월의 열병식 일정을 고지하다谕知九月阅兵日程만약 이 사이트가 판권을 침해했다고 생각되시면, 고지해주시기 바랍니다如果有人认为本站侵犯版权,敬请示知 고지 3[명사] 高地 gāodì. 高台 gāotái. 고지를 점령하다占领高地
        고지대:    [명사] 高地 gāodì.
        광고지:    [명사] 招贴 zhāotiē. 海报 hǎibào. 광고지를 붙이지 마시오不准贴招贴
        원고지:    [명사] 格子纸 gézǐzhǐ. 원고지에 원고를 쓰다在格子纸上写稿
        선지식:    [명사]〈불교〉 善知识 shànzhīshí.
        신지식:    [명사] 新知识 xīnzhī‧shi. 신지식을 늘리다增进新知识
        지식욕:    [명사] 求知欲 qiúzhīyù.
        지식인:    [명사] 知识人 zhī‧shirén. 知识分子 zhī‧shi fènzǐ. 读书人 dúshūrén. 文化人 wénhuàrén. 文明人(儿) wénmíngrén(r). 文墨人(儿) wén‧mòrén(r). 【음역어】印的里 yìndìlǐ.
        지식층:    [명사] 知识阶级 zhī‧shi jiējí. 【음역어】印贴列根追亚 yìntiēliègēnzhuīyà.
        온고지신:    [명사] 【성어】温故知新 wēn gù zhī xīn. 어떻게 해야 온고지신을 실천할 수 있을까?怎样才能做到温故知新
        하다:    [동사] (1) 作 zuò. 做 zuò. 搞 gǎo. 弄 nòng. 공부를 하다作功课보고를 하다作报告정확한 의견에 따라 하다照正确的意见去做이 일을 나는 잘 할 수 없으니, 네가 나를 거들어 좀 해다오这活儿我做不好, 请你帮我弄吧 (2) 带 dài.그는 기분이 아주 좋아서, 말을 하지 않을 때도 웃는 얼굴을 하고 있다他非常高兴, 不说话时脸上也带着笑容 (3) 戴 dài.저기 모자를 하고 있는 사람이 내가 말한 그 사람이다那个戴帽子的就是我说的那个人 (4) 抽烟 chōu//yān. 喝酒 hējiǔ.조사는 전 세계 14%의 청소년이 담배를 하고 있다는 것을 보여준다调查显示全球14%的青少年抽烟일이 끝나고 그와 술을 했다下班以后我和他喝酒了 (5) 说 shuō.그는 한국말을 할 줄 안다他会说韩国话 (6) 当 dāng.그는 공장에서 주임을 하고 있다他在工厂里当主任 (7) 开 kāi. 举 jǔ. (8) 值 zhí.네가 방금 산 것은 2위안밖에 안 한다你刚才买的东西只值2块钱 (9) 值得 zhí//‧de.믿을 만 한 제품을 만들어내다做出可以值得信赖的产品 (10) 以…为….법률은 정의를 근본으로 하고, 제도는 공평을 근본으로 한다法律要以正义为本, 制度要以公平为本
        –만하다:    [접미사] 有 yǒu. 和…一样. 그녀의 그처럼 큰 키의 날씬한 몸매를 보면서, 그의 음심이 점점 다시 살아왔다看着她有他那么高的苗条身材, 他的色心又遂渐复活过来거의 계란만하다差不多和鸡蛋一样吧 만하다 [형용사] 值得 zhí‧de. 配 pèi. 볼 만한 가치가 없다不值得一看이런 사람만이 앞서가는 일꾼이라고 일컬어질 만하다只有这样的人, 才配称为先进工作者
        감하다:    A) [동사] 减(去) jiǎn(qù). 【구어】刨 páo. 반을 감하다减去一半노동과 학습(시간)을 감하고도, 체육 활동을 할 시간이 있다刨去工作、学习, 还有时间做体育活动B) [동사] 减除 jiǎnchú. 裁 cái.부담을 감하다减除负担고통을 감하다减除痛苦이 경비를 감했다把这笔经费裁了
        거하다:    [동사] 居住 jūzhù. 住 zhù. 그는 줄곧 북경에 거하고 있다他一直居住在北京너는 어디에 거하고 있니?你住在什么地方?
        겸하다:    [동사] (1) 兼 jiān. 두 가지 장사를 겸하다兼着做两种买卖혼자서 여러 직책을겸하다身兼数职 (2) 双全 shuāngquán. 具备 jùbèi.문무를 겸하다文武双全
        고하다:    [동사] 告 gào. 告诉 gào‧su. 宣告 xuāngào. 손 흔들며 이별을 고하다挥手告别여러분에게 한 가지 소식을 고합니다[알립니다]告诉大家一个消息정식으로 성립을 고하다正式宣告成立
        곱하다:    [동사] 相乘 xiāngchéng. 乘 chéng. 5곱하기 3은 15이다五和三相乘等于十五6에 몇을 곱하면 30이 되는가?六和几相乘得三十?
        관하다:    [동사] 关于 guānyú. 有关 yǒuguān. 至于 zhìyú. 就 jiù. 그는 정치·경제학에 관한 책을 몇 권 읽었다他读了几本关于政治经济学的书그는 역대 수리 문제에 관한 저작을 연구하였다他研究了历代有关水利问题的著作화초 재배에 관해서는 그가 전문가다至于种花, 他是内行쌍방은 공동 관심 문제에 관하여 회담을 진행하였다双方就共同关心的问题进行了会谈
        괜하다:    [형용사] 无谓 wúwèi. 多余 duōyú. 枉然 wǎngrán. 괜한 이야기는 그만두자无谓的话少说吧괜한 일多余的事고수하는 것도 괜한 헛수고다坚持也枉然괜한 걸음冤枉路괜한 놀람虚惊괜한 돈窝囊钱 =冤枉钱
        굴하다:    [동사] 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 그는 압력에 굴한 적이 없었다他从不向压力屈服다른 사람의 결론에 굴하지 마라不要屈从于别人的结论
        궁하다:    [형용사] (1) 穷 qióng. 贫穷 pínqióng. 贫寒 pínhán. 나는 궁함을 멸시하지 않는다我不蔑视贫穷 (2) 缺少 quēshǎo. 紧 jǐn.그는 요즘 정말 그렇게 돈이 궁하냐?他最近真地那么缺钱吗? (3) 窘迫 jiǒngpò. 穷尽 qióngjìn. 【성어】哑口无言 yǎ kǒu wú yán.사람을 궁하게 만들다令人哑口无言
        권하다:    [동사] 劝 quàn. 劝说 quànshuō. 劝告 quàngào. 请 qǐng. 敬 jìng. 열정적으로 술과 음식을 권하다热情地劝酒劝菜기자가 현장에 도착했을 때, 마침 교사들이 수험생에게 돌아갈 것을 권하고 있었다当记者赶到现场时, 正好看到一些老师在劝说考生们回去그는 내게 운동을 많이 할 것을 권했다他劝告我多做些运动나는 그에게 우리 집에 놀러 오라고 권했다我请他到家里来做客그는 그녀에게 담배를 권했다他敬她一枝烟
        고지마치역:    麴町站
        고지마치구:    麴町区

相邻词汇

  1. 고지마섬 (오시마 지청) 什么意思
  2. 고지마신덴역 什么意思
  3. 고지마역 什么意思
  4. 고지마치구 什么意思
  5. 고지마치역 什么意思
  6. 고지식한 什么意思
  7. 고지식함 什么意思
  8. 고지야역 什么意思
  9. 고지엔 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.