- [접미사]
社 shè.
출판사
出版社
여행사
旅行社
사 1
[수사]
四 sì.
사 더하기 3은 7
四加三等于七
사 2
[명사]〈역사〉 士 shì.
사 계층
士阶层
사 3
[명사]
死 sǐ. 死亡 sǐwáng.
생과 사의 갈림길에 서다
站在生死的交叉路口
사 4
[명사]
公司 gōngsī. 사 5
[명사]
私 sī.
공과 사
公与私
- 사 1: [수사] 四 sì. 사 더하기 3은 7四加三等于七사 2[명사]〈역사〉 士 shì. 사 계층士阶层사 3[명사] 死 sǐ. 死亡 sǐwáng. 생과 사의 갈림길에 서다站在生死的交叉路口사 4[명사] 公司 gōngsī. 사 5 [명사] 私 sī. 공과 사公与私 –사 [접미사] 社 shè. 출판사出版社여행사旅行社
- –뿐: [조사] 只 zhǐ. 仅 jǐn. 光是 guāngshì. 外带 wàidài. 干白儿 gānbáir. 단지 막을 힘만 있을 뿐, 반격할 힘은 없다只有招架之功, 没有还手之力이러할 뿐만 아니라不仅如比금전뿐만 아니라 정신적으로도 영향을 받았다不光是金钱上, 连精神上也受到影响교만할 뿐만 아니라 책임도 지지 않는다自高自大, 外带(着)不负责任반찬만 먹을 뿐 밥은 먹지 않는다干白儿吃菜不吃饭 뿐 [명사] 只 zhǐ. 净 jìng. 就 jiù. 而已 éryǐ. 【속어】干白儿 gānbáir. 그저 주마간산식으로 일부분을 보았을 뿐이다还只是走马看花地看了一部分책꽂이에는 전부 과학책뿐이다书架上净是科学书우리집은 이 한 칸뿐이다我们家就是这一间房子오직 이 한 권뿐입니다. 다 보시면 곧 돌려주십시오就这一本了, 看完请马上还인의가 있을 뿐이다有仁义而已矣이 책은 그림뿐이고 글이 없다这本书干白儿是图画, 没有文字
- –뽑이: [접미사] 拔具 bájù.
- –사옵: 表示 ‘庄重’. 가르침을 삼가 듣사옵고 대단히 도움이 되었나이다拜聆雅教, 获益匪浅
- –비: [접미사] 费 fèi. 전화비电话费학비学费교통비交通费 비 1 [명사] 雨 yǔ. 큰비가 한바탕 내렸다下了一场大雨비에 흠뻑 젖었다叫雨淋湿了비 2[명사] 扫帚 sào‧zhou. 笤帚 tiáo‧zhou. 【방언】扫把 sàobǎ. 그녀는 큰 비를 써서 길을 쓸었다她正挥动着大扫帚扫马路어머니가 비를 잡았다母亲一把抓起了笤帚비 3[명사] 妃 fēi. 王妃 wángfēi. 비 4 [명사] 比 bǐ. 이곳의 연간 밀 생산량과 벼 생산량은 1대 4의 비이다这里的小麦年产量和水稻年产量约为一与四之比비 5[명사] 碑 bēi. 묘비墓碑기념비纪念碑 비– [접두사] 非 fēi. 비결정론非决定论비결정체非晶体