- [동사] 오싹하다. 흠칫하다.
吓得我一机灵;
나는 깜짝 놀랐다
- 机灵: ━A) [형용사] 영리하다. 약다. 약삭빠르다. 기지가 있다.他们弟兄几个, 只有他机灵;그들 형제 몇 중에서 그만이 영리하다机灵变儿;임기응변의 재주(꾼) =机伶便儿机灵鬼(儿);영리한[약은] 사람. 약삭빠른 놈 =[机伶] ━B) ☞[激灵]
- 机灵儿: (1)[형용사] 잔재주가 많다.(2)[명사] 잔재주꾼.
- 一机多用: 【성어】 기계 하나가 여러 용도로 쓰이다.
- 一机多能: 【성어】 기계 하나가 여러 가지 기능을 갖고 있다.
- 抖机灵(儿): 【속어】(1)비위를 살살 맞추며 아첨하다. 아양을 떨다.见着上司一个劲儿地抖机灵(儿);상사 앞에서는 열심히 비위를 맞추며 아첨한다 →[献xiàn殷勤](2)자만(自慢)하다. 거만하게 굴다. 득의양양(得意揚揚)하다.年轻人别太抖机灵(儿)了;젊은 사람이 너무 자만해서는 안 된다当着大伙抖机灵(儿);여러 사람 앞에서 거만하게 굴다你这两天真抖起机伶(儿)来了;너는 요 며칠간 정말 득의양양하구나 →[逞chěng能(1)](3)죽음 직전에 약간 건강한 모습을 보이다.老爷子的病不轻, 这阵缓过来点儿, 怕是抖机灵(儿)呢;아버지의 병세가 위험한데, 요즘 들어 조금 가라앉고 있는 것은 아마도 돌아가시기 전에 마지막으로 기운이 드신 것일 지도 모르겠다