- 이 날의 종소리를 잊지 않아
- 这天: [명사] 이날. 오늘. 그날.这天大家都玩得很愉快;이날 모두들 매우 유쾌하게 놀았다
- 钟声: [명사](1)종소리.(2)시계 소리.
- 忘记: [동사] 잊어버리다. 소홀히 하다.这是很久以前的事, 我早就忘记了;이것은 매우 오래 전의 일이라서 나는 벌써 잊어버렸다不能忘记自己的责任;자신의 책임을 잊어서는 안 된다※주의 : ㉠ 빈어(賓語) 없이 단독으로 술어(述語)가 되는 경우는 없으며, 의미상의 빈어(賓語)가 앞으로 도치될 수는 있음.我忘记了他的脸儿;나는 그의 얼굴을 잊어버렸다他说了许多话, 大家都忘记了;그가 많은 말을 했지만 모두들 잊어버렸다 ㉡ ‘忘记’ 뒤에 동사가 올 때는 마땅히 해야 할 일을 잊어버렸다는 어감을 내포함.忘记了带那本书;그 책을 가져오는 것을 잊어버렸다我忘记了吃晚饭;나는 저녁 먹는 것을 잊어버렸다 ㉢ ‘忘记’는 문어(文語)에 많이 쓰이고 ‘忘’은 구어(口語)에 많이 쓰임.
- 不会: (1)(방법을 터득하지 않아서, 기능상) 할 줄 모르다.我不会说中国话;나는 중국어를 말할 줄 모른다不会写字;글씨를 쓸줄 모르다(2)있을 수 없다. …할 리가 없다. …할 가능성이 없다.小妞子是不会再活;어린 계집아이는 이제는 다시 살아날 수 없다 《老舍·龙须沟》世界上不会有那样的事情;세상에 그런 일이 있을 리 없다
- 先天的: [명사]〈철학〉 선천적. 아 프리오리(라 a priori). [인식의 본질상 또는 논리상, 경험으로부터 발생하거나 의존하거나 하지 않는 것]