×

不咎既往的韩文

[ bùjiùjìwǎng ] 发音:   "不咎既往"的汉语解释
  • ☞[既往不咎]
  • 既往不咎:    【성어】 과거의 잘못은 묻지 않는다. =[不咎既往] [不究既往]
  • 既往:    [명사](1)기왕. 이전. 과거.一如既往;모두 예전과 같다(2)지난 일.不究既往;지난 일은 따지지 않다
  • 既往史:    [명사]〈의학〉 (환자의) 기왕증(旣往症).
  • 一如既往:    【성어】 지난날과 다름없다.我们将一如既往坚决支持你们的正义斗争;우리들은 예전과 같이 당신들의 정의로운 투쟁을 굳게 지지할 것이다
  • 不溯既往:    【성어】 과거를 묻지[캐지] 않는다.

相关词汇

        既往不咎:    【성어】 과거의 잘못은 묻지 않는다. =[不咎既往] [不究既往]
        既往:    [명사](1)기왕. 이전. 과거.一如既往;모두 예전과 같다(2)지난 일.不究既往;지난 일은 따지지 않다
        既往史:    [명사]〈의학〉 (환자의) 기왕증(旣往症).
        一如既往:    【성어】 지난날과 다름없다.我们将一如既往坚决支持你们的正义斗争;우리들은 예전과 같이 당신들의 정의로운 투쟁을 굳게 지지할 것이다
        不溯既往:    【성어】 과거를 묻지[캐지] 않는다.
        宽其既往:    【성어】 이미 지난 일은 (책망하지 않고) 너그럽게 대하다.
        不和:    [형용사] 화목(和睦)하지 않다.
        不周延:    [명사]〈논리〉 부주연.
        不咸不淡:    【성어】 짜지도 않고 싱겁지도 않다;무관심한 모양. 흥미 없는 모양. 냉담한 모양.嘴里不咸不淡地应了;흥미 없다는 듯이 대답을 했다
        不周到:    ☞[不周]
        不哭鸟:    울지 않는 새
        不周:    [형용사] 주도하지 않다. 두루 미치지 않다. 주밀[완비]하지 못하다.招zhāo待不周;접대(接待)가 변변치 못했습니다 =[不周到]
        不哼一声:    아무런 소리도 내지 않다.他真是硬汉子, 被打得皮开肉绽也仍咬住牙不哼一声;그는 참으로 강인한 사람이다. 맞아서 살갗이 찢어지고 살이 드러날 정도로 되어도, 이를 악물고 신음 소리도 내지 않는다 =[不吭kēng一声]
        不吭一声:    ☞[不哼一声]
        不哼不哈:    【성어】 (말을 해야 하는데도 말을 하지 않고) 아무 소리도 않다.

其他语言

        不咎既往的英语:not to censure sb. for his past misdeeds; forgive sb.'s past misdeeds; irrespective of sb.'s past; let bygones be bygones; not to go into past deeds; overlook sb.'s past mistakes [faults]
        不咎既往的法语:passer l'éponge sur une faute commise;ne pas revenir sur le passé;le passé est pardonné
        不咎既往的日语:〈成〉既往はとがめず.済んだことはとがめない.▼“既往不咎”ともいう.
        不咎既往的俄语:pinyin:bùjiùjìwǎng не обвинять задела прошлого, не старые прегрешения
        不咎既往什么意思:bù jiù jì wǎng 【解释】对以往的错误或罪责不再追究。 【出处】《论语·八佾》:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。” 【示例】既然他已经承认了错误,我们就可以~了。 【拼音码】bjjw 【用法】动宾式;作谓语;形容不计较过去的事情 【英文】let bygones be bygones ...

相邻词汇

  1. "不吭一声"韩文
  2. "不周"韩文
  3. "不周到"韩文
  4. "不周延"韩文
  5. "不和"韩文
  6. "不咸不淡"韩文
  7. "不哭鸟"韩文
  8. "不哼一声"韩文
  9. "不哼不哈"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT