×

与世偃仰的韩文

[ yǔshìyǎnyǎng ] 发音:   "与世偃仰"的汉语解释
  • 【성어】 자기 주견도 없이 남이 시키는대로 하다. =[与世俯仰]
  • 偃仰:    [동사]【문어】(1)부침(浮沈)하다. 진퇴(進退)하다.与世偃仰;세상과 더불어 부침하다 《韓氏外传》(2)안거(安居)하다.
  • 与世无争:    【성어】 세속(世俗)과 싸우지 않고 남과도 싸우지 않다;세상만사에 무관심하다. 현실 사회를 도피하다.
  • 与世沉浮:    【성어】 세상 돌아가는 대로 따르다. 세상의 일에 따라 부침(浮沈)하여 거스르지 않다. =[与世浮沉]
  • 与世长辞:    【성어】 세상을 떠나다. 죽다.他不幸与世长辞;그는 불행히도 세상을 떠났다
  • 与 1:    ‘欤yú’와 통용. 与 2 ━A) [동사](1)주다. 베풀다. 보내다.赠与;증여하다与人方便;남을 편하게 하다信件已交与本人;우편물이 이미 본인에게 보내졌다以衣物与之;의복을 주다将土地还与农民;토지를 농민에게 돌려주다(2)사귀다. 교제하다. 친하게 지내다. 어울리다.相与甚厚;교제가 대단히 두텁다(3)다루다. 상대하다. 대처하다.此人易与, 不足畏也;이 사람은 상대하기 쉬우니 두려워할 것 없다战益急, 恐不能与;전쟁이 더욱 급박해져서 대처할 수 없을까 걱정이다(4)칭찬하다. 돕다. 지지하다. 찬성하다.不为时论所与;당시 여론의 지지를 받지 못하다(5)【문어】 기다리다.岁不我与;세월은 나를 기다려 주지 않는다 ━B)(1)[개사] …과[와]. …함께.与困难作斗争;어려움과 싸우다与世界各国和平共处;세계 각국과 평화롭게 공존하다与己无关;자신과는 아무 관계가 없다与人民为敌;인민과 적이 되다 →[跟(4)](2)[개사] …에게. …에 있어서.与我们很方便;우리에게 매우 편리하다详与各会员解释;각 회원에게 상세히 설명해 주다(3)[접속사] …와[과]. [명사나 대명사 등을 병렬시켜 줌」中国与韩国;중국과 한국工人与农民;노동자와 농민 (4) …하기 보다는. …하느니.与其;활용단어참조 C) (Yǔ) [명사] 성(姓). 与 3 [동사] 참여하다. 참가하다.参与;참여하다 =[预B)]

相关词汇

        偃仰:    [동사]【문어】(1)부침(浮沈)하다. 진퇴(進退)하다.与世偃仰;세상과 더불어 부침하다 《韓氏外传》(2)안거(安居)하다.
        与世无争:    【성어】 세속(世俗)과 싸우지 않고 남과도 싸우지 않다;세상만사에 무관심하다. 현실 사회를 도피하다.
        与世沉浮:    【성어】 세상 돌아가는 대로 따르다. 세상의 일에 따라 부침(浮沈)하여 거스르지 않다. =[与世浮沉]
        与世长辞:    【성어】 세상을 떠나다. 죽다.他不幸与世长辞;그는 불행히도 세상을 떠났다
        与 1:    ‘欤yú’와 통용. 与 2 ━A) [동사](1)주다. 베풀다. 보내다.赠与;증여하다与人方便;남을 편하게 하다信件已交与本人;우편물이 이미 본인에게 보내졌다以衣物与之;의복을 주다将土地还与农民;토지를 농민에게 돌려주다(2)사귀다. 교제하다. 친하게 지내다. 어울리다.相与甚厚;교제가 대단히 두텁다(3)다루다. 상대하다. 대처하다.此人易与, 不足畏也;이 사람은 상대하기 쉬우니 두려워할 것 없다战益急, 恐不能与;전쟁이 더욱 급박해져서 대처할 수 없을까 걱정이다(4)칭찬하다. 돕다. 지지하다. 찬성하다.不为时论所与;당시 여론의 지지를 받지 못하다(5)【문어】 기다리다.岁不我与;세월은 나를 기다려 주지 않는다 ━B)(1)[개사] …과[와]. …함께.与困难作斗争;어려움과 싸우다与世界各国和平共处;세계 각국과 평화롭게 공존하다与己无关;자신과는 아무 관계가 없다与人民为敌;인민과 적이 되다 →[跟(4)](2)[개사] …에게. …에 있어서.与我们很方便;우리에게 매우 편리하다详与各会员解释;각 회원에게 상세히 설명해 주다(3)[접속사] …와[과]. [명사나 대명사 등을 병렬시켜 줌」中国与韩国;중국과 한국工人与农民;노동자와 농민 (4) …하기 보다는. …하느니.与其;활용단어참조 C) (Yǔ) [명사] 성(姓). 与 3 [동사] 참여하다. 참가하다.参与;참여하다 =[预B)]
        :    하고; 과; 그리고; 와
        不狼不虎:    【성어】 (일을 하는 데에) 힘을 쏟지 않다. 힘껏 하지 않다.
        不齿:    [동사](1)【문어】 상대하지 않다. 멸시하다.为人所不齿;모든 사람들의 멸시를 받다(2)끼지 못하다.不齿于人类的狗屎堆;인간 축에도 끼지 못하는 개똥 같은 놈
        与世纪同行:    세기와 더불어
        不高兴:    시무룩한; 불평을 품은; 불만인의

其他语言

        与世偃仰的英语:tag along with the trend of the times; drift with the current, having no definite views of one's own; rise and fall with the world to have no independent thinking or action of one's own
        与世偃仰的俄语:pinyin:yǔshìyǎnyǎng ложиться и подниматься, как все (как принято): подлаживаться под вкусы общества (толпы); подлаживаться к господствующим нравам; в аналогичном употреблении также следующие выражения
        与世偃仰什么意思:yǔ shì yǎn yǎng 【解释】指没有一定的主张,随大流。 【出处】《荀子·非相》:“与时迁徙,与世偃仰。” 【拼音码】ysyy 【用法】偏正式;作谓语、定语;含贬义

相邻词汇

  1. "不高兴"韩文
  2. "不齿"韩文
  3. "不狼不虎"韩文
  4. "与"韩文
  5. "与 1"韩文
  6. "与世无争"韩文
  7. "与世沉浮"韩文
  8. "与世纪同行"韩文
  9. "与世长辞"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT