×

两手托刺猬的韩文

发音:
  • 【성어】 이러지도 저러지도 못하다.
  • 刺猬:    [명사]〈동물〉 고슴도치.
  • 手托着:    【비유】 확실히. 틀림없이. 어김없이.他每月手托着有一百万的进款;그는 매달 어김없이 백만 원의 수입이 있다
  • 两手(儿):    [명사](1)두 손. 양손.两手(儿)空空;빈털터리가 되다(2)솜씨.你这两手(儿)真不错;네 솜씨는 정말 대단하다露两手(儿)本事;조금 솜씨를 보이다(3)두 가지 경우[방법].要做两手(儿)准备;두 가지 경우를 다 준비해야 한다
  • 两手抓:    (1)양손으로 잡다.(2)【비유】 (권력·이익 따위를) 남보다 많이 장악하거나 차지하다.(3)【비유】 현실을 확실히 파악함으로써 장래에 대한 확신을 가지다.
  • 两手换:    [동사] 물건과 대금을 서로 주고받다.

相关词汇

        刺猬:    [명사]〈동물〉 고슴도치.
        手托着:    【비유】 확실히. 틀림없이. 어김없이.他每月手托着有一百万的进款;그는 매달 어김없이 백만 원의 수입이 있다
        两手(儿):    [명사](1)두 손. 양손.两手(儿)空空;빈털터리가 되다(2)솜씨.你这两手(儿)真不错;네 솜씨는 정말 대단하다露两手(儿)本事;조금 솜씨를 보이다(3)두 가지 경우[방법].要做两手(儿)准备;두 가지 경우를 다 준비해야 한다
        两手抓:    (1)양손으로 잡다.(2)【비유】 (권력·이익 따위를) 남보다 많이 장악하거나 차지하다.(3)【비유】 현실을 확실히 파악함으로써 장래에 대한 확신을 가지다.
        两手换:    [동사] 물건과 대금을 서로 주고받다.
        狗向刺猬咬:    【속담】 개가 고슴도치를 보고 짖다. 이러지도 저러지도 못하다. =[狗咬刺猥] [黄鼠狼吃刺猥―不知从哪里下嘴]
        一手托两家:    【비유】 혼자서 양쪽 일을 하다.我在中间儿一手托两家对哪边偏了也不行;나는 중간에서 양쪽 일을 하고 있으므로 어느 쪽으로 치우쳐서도 안 된다
        一手托天:    【성어】 한 손으로 하늘을 받치다;불가능한 일. 있을 수 없는 일.大势已去, 我怎么能一手托天;대세가 이미 기울었는데 내가 어찌 혼자서 버틸 수 있겠는가
        两手举枪:    〈군사〉 받들어총!
        卖两手(儿):    ☞[卖两下子]
        握两手汗:    양손에 땀을 쥐다. 놀라서 간담이 서늘하다.
        有一两手的:    솜씨가[수완이] 있는 사람. 수완가.
        两手同利:    양손잡이
        两手:    숙달; 기술
        两把(儿)头:    [명사] 만주족(滿洲族) 부인의 머리 땋는 방식의 일종.
        两扇门:    [명사] 좌우 여닫이문.
        两把刷子:    [명사]【비유】 재능이나 솜씨가 이만저만이 아닌 것.他三弄两弄, 把机器修好了, 真有两把刷子;그가 대강 몇 번 손질하더니 기계를 다 수리했어. 정말 이만저만한 솜씨가 아니더군

相邻词汇

  1. "两扇门"韩文
  2. "两手"韩文
  3. "两手(儿)"韩文
  4. "两手举枪"韩文
  5. "两手同利"韩文
  6. "两手抓"韩文
  7. "两手换"韩文
  8. "两把(儿)头"韩文
  9. "两把刷子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.