×

一手托两家的韩文

发音:   "一手托两家"的汉语解释
  • 【비유】 혼자서 양쪽 일을 하다.

    我在中间儿一手托两家对哪边偏了也不行;
    나는 중간에서 양쪽 일을 하고 있으므로 어느 쪽으로 치우쳐서도 안 된다
  • 一手托天:    【성어】 한 손으로 하늘을 받치다;불가능한 일. 있을 수 없는 일.大势已去, 我怎么能一手托天;대세가 이미 기울었는데 내가 어찌 혼자서 버틸 수 있겠는가
  • 一手:    (1)(一手儿) [양사] (솜씨·기능·기예 따위의) 하나. 한 가지.学得一手好枪法;훌륭한 사격술을 배웠다他会写一手好字;그는 글씨를 잘 쓴다业务上有一手;업무 솜씨가 뛰어나다(2)(一手儿) [명사] (한 가지) 수단. 방법. 계략.他这一手可真毒辣!;그의 이 수단은 정말 악랄하구나! ∥=[一手儿(1)](3)[명사][부사] 혼자(서). 일방적(으로).这是他一手造成的错误;이것은 그 사람 혼자서 저지른 잘못이다一手交钱一手交货;한편으로는 돈을 건네고 한편으로는 상품을 건네다. 맞돈으로 사고팔다小王是他叔叔一手拉扯大的;왕군은 그의 숙부가 혼자서 고생스럽게 키웠다(4)(一手儿) [명사] 한 패거리. 동류(同類).他和那个人是一手;그는 저 사람과 한 패다 =[一手儿(1)] [一手(儿)事]
  • 手托着:    【비유】 확실히. 틀림없이. 어김없이.他每月手托着有一百万的进款;그는 매달 어김없이 백만 원의 수입이 있다
  • 两手托刺猬:    【성어】 이러지도 저러지도 못하다.
  • 一手人:    [명사](1)혼자 힘으로 일을 해내는 사람.(2)한 사람 몫의 일을 할 수 있는 사람.

相关词汇

        一手托天:    【성어】 한 손으로 하늘을 받치다;불가능한 일. 있을 수 없는 일.大势已去, 我怎么能一手托天;대세가 이미 기울었는데 내가 어찌 혼자서 버틸 수 있겠는가
        一手:    (1)(一手儿) [양사] (솜씨·기능·기예 따위의) 하나. 한 가지.学得一手好枪法;훌륭한 사격술을 배웠다他会写一手好字;그는 글씨를 잘 쓴다业务上有一手;업무 솜씨가 뛰어나다(2)(一手儿) [명사] (한 가지) 수단. 방법. 계략.他这一手可真毒辣!;그의 이 수단은 정말 악랄하구나! ∥=[一手儿(1)](3)[명사][부사] 혼자(서). 일방적(으로).这是他一手造成的错误;이것은 그 사람 혼자서 저지른 잘못이다一手交钱一手交货;한편으로는 돈을 건네고 한편으로는 상품을 건네다. 맞돈으로 사고팔다小王是他叔叔一手拉扯大的;왕군은 그의 숙부가 혼자서 고생스럽게 키웠다(4)(一手儿) [명사] 한 패거리. 동류(同類).他和那个人是一手;그는 저 사람과 한 패다 =[一手儿(1)] [一手(儿)事]
        手托着:    【비유】 확실히. 틀림없이. 어김없이.他每月手托着有一百万的进款;그는 매달 어김없이 백만 원의 수입이 있다
        两手托刺猬:    【성어】 이러지도 저러지도 못하다.
        一手人:    [명사](1)혼자 힘으로 일을 해내는 사람.(2)한 사람 몫의 일을 할 수 있는 사람.
        一手儿:    (1)☞[一手(1)(2)(4)](2)남녀의 사통(私通).他跟那寡妇有一手儿;그는 저 과부와 사통하고 있다
        第一手:    (1)[명사] 제1인자(第一人者).(2)[형용사] 가장 중요한.(3)[형용사] 직접의. 원시의. 자신이 직접 실천·조사해서 얻은.第一手材料;직접 조사해서 얻은 재료. 기초 자료. 기초 재료第一手知识;직접 얻은 지식
        一家人不说两家话:    【속담】 한 집안 식구처럼 말하다. 스스럼없이 대하다.
        一手(儿)事:    ☞[一手(4)]
        一手一足:    【성어】 한 사람의 힘. 불과 몇 사람의 힘. 미약한 힘.
        一手包办:    【성어】 혼자서 청부(請負) 맡다. 혼자 처리하다. =[一手承办] [一手承管] [一手承运]
        一手承办:    ☞[一手包办]
        一手承管:    ☞[一手包办]
        一手承运:    ☞[一手包办]
        一手遮天:    【성어】 한 손으로 하늘을 가리다. 권세를 배경으로 기만적인 수법을 써서 대중의 이목을 가리다. 뭇사람을 속이다.
        不留一手:    (재간·힘 따위를) 모조리 동원하다. 전력투구(全力投球)하다.
        有一手儿:    (1)【비유】 수완이 있다. 일을 잘 처리하다.他处chǔ理纠jiū纷真有一手儿;그는 분쟁의 처리에 정말 수완이 있다 =[有两下子] [有一套](2)결탁하다. 【비유】 (남녀가) 관계를 갖다.他同那个女人有一手儿;그는 저 여자와 관계가 있다
        独有一手:    독특한 솜씨를[계책을] 가지고 있다.
        留一手(儿):    가장 중요한 비법만은 (남에게 가르쳐 주지 않고) 남겨 놓다. 한 수 남겨 두다. 여유를 두다.老师傅把全部本事传给徒工, 再不像从前那样留一手(儿)了;스승이 도제(徒弟)에게 기술을 전부 전수해 주어서, 예전처럼 그렇게 비법을 숨기지 않았다
        露一手(儿):    솜씨를 보이다.今天我露一手(儿), 做个好菜给你吃;오늘 내가 솜씨를 발휘하여 맛있는 요리를 만들어주마 =[露本事] [露一鼻子]

其他语言

        一手托两家的俄语:pinyin:yīshǒutuōliǎngjiā служить двум хозяевам; поддерживать две партии; и нашим и вашим
        一手托两家什么意思:喻办事要兼顾两方面。    ▶ 孙芋 《妇女代表》: “你有你的难处, 一面是公家, 一面是亲戚, 你在当间儿, ‘一手托两家’, 左右为难。”

相邻词汇

  1. "一手(儿)事"韩文
  2. "一手一足"韩文
  3. "一手人"韩文
  4. "一手儿"韩文
  5. "一手包办"韩文
  6. "一手托天"韩文
  7. "一手承办"韩文
  8. "一手承管"韩文
  9. "一手承运"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.