×

也罢的韩文

[ yěbà ] 发音:   "也罢"的汉语解释
  • ━A) (체념·결단·승낙을 나타낼 때) 좋아. 알았어.

    这种事情不知道也罢, 知道了反倒难为情;
    이런 일은 모르는 게 좋아, 알면 도리어 곤란해진다

    也罢, 买新的吧;
    좋아, 새 것을 사자

    就是三百元也罢;
    3백원(元)이라도 좋다 ━B) [조사] …(하)든 …(하)든. …라도 …라도.

    晴天也罢, 雨天也罢, 他那把雨伞老不离手;
    개인 날이거나 비 오는 날이거나 그는 그 우산을 손에서 놓지 않는다

    你去也罢, 不去也罢, 反正是一样;
    네가 가나 안 가나 마찬가지다

    年轻也罢, 美貌也罢, 女人家还是女人家;
    아무리 젊고 예쁘다 해도 여자는 역시 여자다
  • 倒也罢了:    그럭저럭 그런대로 괜찮다.
  • 也火球:    ☞[野yě火球]
  • 也未见得:    그럴 정도가 아니다. 대단치 않다. →[也不见得]
  • 也行:    …해도 좋다. …라도 좋다.你不来也行;넌 오지 않아도 돼不用钢笔, 用铅笔写也行;만년필로 쓰지 않고, 연필로 써도 괜찮다
  • 也未可知:    【성어】(1)아직 결정되지 않다. 어떤지 모르다.事情成败也未可知;일의 성패는 아직 모른다现在有这个风声, 是真是假也未可知;지금 이 같은 소문이 있으나, 진위(眞僞)는 아직 모른다(2)…지도 모른다.后来弄出大事业也未可知;장래에 큰 일을 할지도 모른다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 하지만 영웅이나 겁쟁이나 둘 다 같은 것을 느낀다.
    英雄也好,懦夫也罢,他们的感受是相同的。
  2. 성자께서 오실 때는 너희가 알 게 될 것이다.
    也罢,等到圣师一到,自会分晓。
  3. 와라(Wara) 와라(Wara) 은침 모르자하 은침 모르자하 은침 모르자하
    也罢,就用你吧,只是不知道行不行。
  4. 안 제길, 아이들이 있 동안 넌 못한 "그가
    “小蝉年纪小不懂事也罢了,你们也不知道拦着?!
  5. 따라서 신화적인 이야기라 하여 일소에 붙칠 것이 아니라,
    由此衍生出来的串串故事,不说也罢

相关词汇

        倒也罢了:    그럭저럭 그런대로 괜찮다.
        也火球:    ☞[野yě火球]
        也未见得:    그럴 정도가 아니다. 대단치 않다. →[也不见得]
        也行:    …해도 좋다. …라도 좋다.你不来也行;넌 오지 않아도 돼不用钢笔, 用铅笔写也行;만년필로 쓰지 않고, 연필로 써도 괜찮다
        也未可知:    【성어】(1)아직 결정되지 않다. 어떤지 모르다.事情成败也未可知;일의 성패는 아직 모른다现在有这个风声, 是真是假也未可知;지금 이 같은 소문이 있으나, 진위(眞僞)는 아직 모른다(2)…지도 모른다.后来弄出大事业也未可知;장래에 큰 일을 할지도 모른다
        也许:    [부사] 어쩌면. 아마. 아마도. 혹시.也许是吧;그럴지도 모른다也许要下雨吧;어쩌면 비가 내릴지도 모른다他也许来;그는 올지도 모른다他也许忘了;혹시 그가 잊었을지도 모른다 →[或huò许] [可能(3)] [兴xīng许(1)]
        也未可定:    ☞[也未可知]
        也速儿:    이수르 카툰
        也是有这样的对吧?:    그런 부분 있잖아?
        也速干:    예수겐 카툰

其他语言

        也罢的英语:1.(表示容忍或只得如此) 短语和例子
        也罢的法语:[qui indique la tolérance ou la résignation]soit;bien;passe~,你一定要走,我送你上车.soit,puisque vous tenez à partir,je vous accompagne jusqu'à la station d'autobus.助soit...soit...;qu'il en soit ainsi ou non您去~,...
        也罢的日语:〔助詞〕 (1)仕方がない.やむを得ない.まあよかろう.▼容認またはあきらめを表す.(a)否定文の文末に用いる. 他既然没有时间,我们暂时 zànshí 不去见他也罢/彼にひまがない以上,私たちは当分会いに行けまい. 他大概不来了,不来也罢/彼はたぶん来ないだろうが,来なくてもかまわない. 他不同意也罢,不必勉强 miǎnqiǎng /彼が同意しなくてもかまわない,無理に同意させる必要はない.(b...
        也罢的俄语:[yěbà] 1) ничего; так и быть 2) в удвоении как..., так...; (или)... или 你去也罢, 我去也罢, 反正是一样 [nǐ qù yěbà, wǒ qù yěbà, fǎnzhèng shì yīyàng] — ты ли пойдёшь, я ли пойду, разницы никакой нет
        也罢什么意思:yěbà 也罢1表示容忍或只得如此,有‘算了’或‘也就算了’的意思(单用多见于戏曲):这种事情不知道~,知道了反倒难为情│~,你一定要走,我送你上车。 也罢2 [yěbà] 助词,两个或几个连用,表示不以某种情形为条件:你去~,不去~,反正是一样。

相邻词汇

  1. "也是有这样的对吧?"韩文
  2. "也未可定"韩文
  3. "也未可知"韩文
  4. "也未见得"韩文
  5. "也火球"韩文
  6. "也行"韩文
  7. "也许"韩文
  8. "也速儿"韩文
  9. "也速干"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT