亨德: [명사]【음역어】〈도량형〉 핸드(hand). [말(馬)의 키를 재는 단위]西米: ☞[西谷]一世: [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]新德里: [명사]【음의역어】〈지리〉 뉴델리(New Delhi). 인도(印度)의 수도.马德里: [명사]【음역어】〈지리〉 마드리드(Madrid). ‘西班牙’(스페인)의 수도.撒西米: [명사]【음역어】 어회(魚膾). 사시미. =[生鱼片]西米粉: ☞[西谷]一世界: (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]克什米尔: [명사]【음역어】〈지리〉 카슈미르(kashmir). =[卡Kǎ什米尔]卡什米尔: [명사]〈지리〉 캐시미르(kashmir).卡什米尔披巾;캐시미어 숄卡什米尔呢ní;캐시미르 복지(服地) =[卡什密阿] [克kè什米尔]帕米尔高原: [명사]【음역어】〈지리〉 파미르 고원.一世之雄: 【성어】 일세의 영웅.一世龙门: 【성어】 당대 제일의 문인·학자.不可一世: 【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다第一世界: [명사]〈정치〉 제1 세계. 미국·소련의 두 초강대국(超强大國). →[第二世界] [第三世界]脚擂鼓一世苦: 【속담】 발을 떠는 사람은 평생 고생한다.弓肩缩背一世苦累: 【속담】 처진 어깨에 굽은 등을 한 사람은 일생을 고생한다.聪明一世, 糊涂一时: 【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]亨德里克·卡西米尔: 헨드릭 카시미르亨德里·佩奇: 핸들리 페이지亨德里克·威廉·房龙: 헨드릭 빌럼 판 론亨德森-哈塞尔巴尔赫方程: 헨더슨-하셀바흐 방정식亨德里克·尼古拉斯·西奥多·西蒙斯: 헤인체 시몬스亨德森县 (肯塔基州): 헨더슨군 (켄터키주)亨德里克·弗伦施·维沃尔德: 헨드릭 페르부르트亨德森县 (田纳西州): 헨더슨군 (테네시주)