×

便哈达一世的韩文

发音:
  • 벤하닷 1세
  • 一世:    [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
  • 哈达 1:    [명사]【대만방언】 증권 지수의 등락으로 승리를 정하는 도박. 哈达 2 [명사]【음역어】 티베트족·몽골족이 경의나 축하의 뜻으로 쓰는 흰색·황색·남색의 비단 수건.
  • 哈达门:    [명사] 북경(北京)의 옛 성벽에 있는 숭문문(崇文門)의 속칭. =[哈德门]
  • 献哈达:    티베트 지역에서 귀한 손님이나 신불(神佛)에게 경의[축하]를 표시하는 뜻으로 황색이나 백색의 얇은 비단천을 드리는 것. [‘哈达’는 천을 가리킴]
  • 未达一间:    【성어】 아직 약간 차이가 있다. 조금만 더 하면 도달할 수 있다.

相关词汇

        一世:    [명사](1)일대(一代). 당대. 그 시대.一世豪杰;당대의 호걸(2)일생(一生). 한 평생. =[一辈子] [一生(1)]
        哈达 1:    [명사]【대만방언】 증권 지수의 등락으로 승리를 정하는 도박. 哈达 2 [명사]【음역어】 티베트족·몽골족이 경의나 축하의 뜻으로 쓰는 흰색·황색·남색의 비단 수건.
        哈达门:    [명사] 북경(北京)의 옛 성벽에 있는 숭문문(崇文門)의 속칭. =[哈德门]
        献哈达:    티베트 지역에서 귀한 손님이나 신불(神佛)에게 경의[축하]를 표시하는 뜻으로 황색이나 백색의 얇은 비단천을 드리는 것. [‘哈达’는 천을 가리킴]
        未达一间:    【성어】 아직 약간 차이가 있다. 조금만 더 하면 도달할 수 있다.
        一世界:    (1)☞[一天二世界](2)〈불교〉 사대주(四大洲)와 일·월·천(日·月·天)을 합한 것. →[大千世界]
        一世之雄:    【성어】 일세의 영웅.
        一世龙门:    【성어】 당대 제일의 문인·학자.
        不可一世:    【성어】 저밖에 없다고 뽐내다. 안하무인격이다.看他那一副不可一世的样子;그의 저 거만한 태도를 보시오气焰万丈, 不可一世;기세등등해 당대에 자기가 제일이라고 뽐내다
        第一世界:    [명사]〈정치〉 제1 세계. 미국·소련의 두 초강대국(超强大國). →[第二世界] [第三世界]
        脚擂鼓一世苦:    【속담】 발을 떠는 사람은 평생 고생한다.
        弓肩缩背一世苦累:    【속담】 처진 어깨에 굽은 등을 한 사람은 일생을 고생한다.
        聪明一世, 糊涂一时:    【속담】 매우 총명한 사람도 한 때 어리석을 수 있다. =[聪明一世, 懵懂一时] [千虑一失] [知者千虑, 必有一失]
        便可:    ☞[便了]
        便利贴:    포스트잇
        便器:    [명사] 변기. →[便壶] [便桶]
        便利店新星:    편의점 샛별이 (드라마)
        便地:    [명사]【문어】 편리한[유리한] 장소.
        便利店:    편의점
        便坑:    [명사] 똥통.
        便利商店背景作品:    편의점을 배경으로 한 작품
        便士:    [명사] 펜스. [‘先xiān令’(실링)의 12분의 1에 상당함] =[辨士] [本běn士] [边biān士] [片piàn(6)]

其他语言

相邻词汇

  1. "便利商店背景作品"韩文
  2. "便利店"韩文
  3. "便利店新星"韩文
  4. "便利贴"韩文
  5. "便可"韩文
  6. "便器"韩文
  7. "便地"韩文
  8. "便坑"韩文
  9. "便士"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT