×

倒扁儿的韩文

发音:   "倒扁儿"的汉语解释
  • [동사]

    (1)돈이나 물품을 융통하다.



    (2)음식물을 우물거리다.
  • 大扁儿:    [명사]〈식물〉(1)빈랑(檳榔)의 일종.(2)(크고 납작한) 살구씨. =[杏仁(儿)](3)크고 납작한 발.
  • 打扁儿:    [동사] (환자가) 입이 말라서[깔깔해서] 음식을 먹지 못하다.这两天吃东西竟打扁儿, 咽yàn不下去;요즈음 무엇을 먹어도 입이 깔깔해서 삼킬 수가 없다
  • 倒个扁儿:    (한 때 돈이 궁하여) 돈을 꾸다.
  • 苏州扁儿:    ☞[苏州髻(儿)]
  • 倒房:    [동사] (불법적인 방법으로 취득한 공공의) 주택을 타인에게 전매하다.

相关词汇

        大扁儿:    [명사]〈식물〉(1)빈랑(檳榔)의 일종.(2)(크고 납작한) 살구씨. =[杏仁(儿)](3)크고 납작한 발.
        打扁儿:    [동사] (환자가) 입이 말라서[깔깔해서] 음식을 먹지 못하다.这两天吃东西竟打扁儿, 咽yàn不下去;요즈음 무엇을 먹어도 입이 깔깔해서 삼킬 수가 없다
        倒个扁儿:    (한 때 돈이 궁하여) 돈을 꾸다.
        苏州扁儿:    ☞[苏州髻(儿)]
        倒房:    [동사] (불법적인 방법으로 취득한 공공의) 주택을 타인에게 전매하다.
        倒戈:    [동사] 창을 거꾸로 돌리다. 【전용】 배반하다. =[倒dào枪] →[反fǎn戈] [哗huá变(1)]
        倒手 1:    [동사](1)손을 바꿔 쥐다. 바꿔들다.他没倒手, 一口气把箱子提到六楼;그는 손을 바꾸지도 않고, 단숨에 6층까지 들고 갔다(2)사람을 교체하다.(3)(주로 상품 거래에서 상품을) 되넘겨주다. 되넘겨 팔다. 전매(轉賣)하다. 이 사람 손에서 저 사람 손으로 넘어가다. 倒手 2 [동사] 손등을 뒤집다.倒手打;손등으로 때리다
        倒憋气:    【비유】 말문이 막히다.
        倒扑:    환격
        倒悬:    [동사]【문어】(1)거꾸로 매달리다.(2)【비유】 극도의 곤경·위급함에 처하다.苦如倒悬;고통이 극도에 이르다
        倒打:    [동사] 손등으로 치다.
        倒影(儿):    [명사] 거꾸로 선 그림자. 수면에 비친 그림자.石拱桥的桥洞和水中的倒影(儿)正好合成一个圆圈;아치형 돌다리의 반원아치와 물에 비친 그림자가 딱 원을 이루었다 =[倒景]
        倒打一瓦:    ☞[倒打一耙]

其他语言

        倒扁儿的俄语:pinyin:dǎobiǎnr перехватить, призанять в другом месте (деньги, товар)
        倒扁儿什么意思:向他人通融财物。    ▶ 《红楼梦》第二四回: “如今这个货也短, 你就拿现银子到我们这小铺子里来买, 也还没有这些, 只好倒扁儿去。”

相邻词汇

  1. "倒影(儿)"韩文
  2. "倒悬"韩文
  3. "倒憋气"韩文
  4. "倒戈"韩文
  5. "倒房"韩文
  6. "倒手 1"韩文
  7. "倒扑"韩文
  8. "倒打"韩文
  9. "倒打一瓦"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT