×

倒持泰阿的韩文

发音:   "倒持泰阿"的汉语解释
  • 【성어】 태아(太阿)의 명검(名劍)을 거꾸로 잡아, 손잡이는 다른 사람이 잡게 하다;
    경솔하게 남에게 큰 권한을 넘겨주고 자기는 도리어 그 피해를 입다. =[倒持太阿] [泰阿倒持]
  • 泰阿倒持:    ☞[倒持泰阿]
  • 倒持太阿:    ☞[倒持泰阿]
  • 太阿倒持:    【성어】 보검(寶劍)을 거꾸로 들다;남에게 권력을 넘겨주고 자신은 도리어 위험에 처하게 되다. =[倒持太阿]
  • 倒拉刺:    ☞[倒刺(1)]
  • 倒挂:    [동사](1)거꾸로 걸리다.崖壁上古松倒挂;벼랑에 고송이 거꾸로 서 있다(2)거꾸로 서다. [소매값이 매입 가격보다 싸게 되거나 농촌 집단 경제에서 농민의 지출이 실소득보다 더 많게 됨을 일컬음](3)높아야 할 것은 낮고, 낮아야 할 것은 높음을 비유.

相关词汇

        泰阿倒持:    ☞[倒持泰阿]
        倒持太阿:    ☞[倒持泰阿]
        太阿倒持:    【성어】 보검(寶劍)을 거꾸로 들다;남에게 권력을 넘겨주고 자신은 도리어 위험에 처하게 되다. =[倒持太阿]
        倒拉刺:    ☞[倒刺(1)]
        倒挂:    [동사](1)거꾸로 걸리다.崖壁上古松倒挂;벼랑에 고송이 거꾸로 서 있다(2)거꾸로 서다. [소매값이 매입 가격보다 싸게 되거나 농촌 집단 경제에서 농민의 지출이 실소득보다 더 많게 됨을 일컬음](3)높아야 할 것은 낮고, 낮아야 할 것은 높음을 비유.
        倒抽了一口气:    숨가쁘다
        倒挂(鸟):    [명사]〈조류〉 광서성(廣西省) 지방에 사는 앵무새와 비슷한 새. [부리는 붉고 깃털은 푸르며, 새장 속에서 거꾸로 매달리기를 잘하며 잘 지껄임]
        倒抽一口气:    깜짝 놀라 헉하고 숨을 들이키다. 실망하여 훅하고 숨을 내뱉다. =[倒抽一口冷气] [倒抽一口凉气]
        倒挂价格:    〈경제〉 소매값이 도매값보다 싸고, 소비자 가격이 생산자 가격보다 싼 시중가격.
        倒把:    [동사]【북방어】(1)〈경제〉 차금 매매(差金賣買)를 하다.投机倒把;투기 거래를 하다(2)남의 처와 눈이 맞아 도망가다.
        倒挂金钟:    [명사]〈식물〉 푸우셔. [열대·아메리카산의 관상용 식물]

其他语言

        倒持泰阿的英语:(比喻轻率授权与人, 自己反受其害) give the handle of the sword to an opponent -- give one's authority to others; hold a sword upside down; hold a sword with the handle given to others
        倒持泰阿的俄语:pinyin:dàochítàiē держать меч Тай-э не за тот конец (т. е. протягивая эфес противнику; обр. в знач.: передать другому власть на своё же горе)
        倒持泰阿什么意思:dào chí tài ē 【解释】倒拿着剑,把剑柄给别人。比喻把大权交给别人,自己反受其害。 【出处】《汉书·梅福传》:“倒持泰阿,授楚其柄。” 【拼音码】dcte 【用法】动宾式;作谓语;比喻轻率相信别人

相邻词汇

  1. "倒把"韩文
  2. "倒抽一口气"韩文
  3. "倒抽了一口气"韩文
  4. "倒拉刺"韩文
  5. "倒持太阿"韩文
  6. "倒挂"韩文
  7. "倒挂(鸟)"韩文
  8. "倒挂价格"韩文
  9. "倒挂金钟"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT