×

偏偏爱上你的韩文

发音:
  • 편편애상니
  • 偏爱:    [명사][동사] 편애(하다). →[偏疼] [偏心(2)]
  • 爱上:    [동사] 사랑하게 되다. 좋아하게 되다.他爱上了这个工作;그는 이 일을 좋아하게 되었다他们俩互相爱上了;그들 두 사람은 사랑하게 되었다 →[看kàn中(1)]
  • 偏偏(儿):    [부사](1)기어코. 일부러. 굳이. 꼭. [일부러 객관적 요구나 상황에 상반되게 행동함을 나타냄]我们劝他不要那样做, 可他偏偏(儿)不听;우리들은 그에게 그렇게 하지 말라고 권했지만 그러나 그는 기어코 듣지 않았다(2)마침. 공교롭게. 뜻밖에. [공교롭게도 기대에 어긋날 경우에 쓰임]星期天他来找我, 偏偏(儿)我不在家;일요일에 그가 나를 찾아왔지만 마침 내가 집에 없었다 =[偏巧(2)] ∥=[【방언】 偏生](3)유달리. 유독. 하필.别的小组都完成了定额, 为什么偏偏(儿)咱们没完成?다른 그룹은 모두 정량을 완성했는데 어째서 유달리 우리만 완성치 못했는가? →[偏B)]
  • 偏偏喜欢你 (电视剧):    편편희환니
  • 偏僻:    [형용사](1)외지다. 궁벽하다.(2)(성격이) 편벽되다.人心不可偏僻;사람은 마음이 편벽되어서는 안 된다

例句与用法

  1. 사랑으로 하나 되게 하여 주시옵소서!
    偏偏爱上你一个评价吧(可选):

相关词汇

        偏爱:    [명사][동사] 편애(하다). →[偏疼] [偏心(2)]
        爱上:    [동사] 사랑하게 되다. 좋아하게 되다.他爱上了这个工作;그는 이 일을 좋아하게 되었다他们俩互相爱上了;그들 두 사람은 사랑하게 되었다 →[看kàn中(1)]
        偏偏(儿):    [부사](1)기어코. 일부러. 굳이. 꼭. [일부러 객관적 요구나 상황에 상반되게 행동함을 나타냄]我们劝他不要那样做, 可他偏偏(儿)不听;우리들은 그에게 그렇게 하지 말라고 권했지만 그러나 그는 기어코 듣지 않았다(2)마침. 공교롭게. 뜻밖에. [공교롭게도 기대에 어긋날 경우에 쓰임]星期天他来找我, 偏偏(儿)我不在家;일요일에 그가 나를 찾아왔지만 마침 내가 집에 없었다 =[偏巧(2)] ∥=[【방언】 偏生](3)유달리. 유독. 하필.别的小组都完成了定额, 为什么偏偏(儿)咱们没完成?다른 그룹은 모두 정량을 완성했는데 어째서 유달리 우리만 완성치 못했는가? →[偏B)]
        偏偏喜欢你 (电视剧):    편편희환니
        偏僻:    [형용사](1)외지다. 궁벽하다.(2)(성격이) 편벽되다.人心不可偏僻;사람은 마음이 편벽되어서는 안 된다
        偏偏:    운수 나쁘게; 끈덕지게; 공교롭게도; 유감스럽게도; 불운하게도; 고집세게; 불행하게도
        偏光:    ☞[偏振光]
        偏倾:    ☞[偏转]
        偏光镜:    [명사]〈물리〉 편광경.
        偏倚:    [동사]【문어】 치우치다. 편중(偏重)하다. =[偏重]
        偏关县:    팡관현

相邻词汇

  1. "偏倚"韩文
  2. "偏倾"韩文
  3. "偏偏"韩文
  4. "偏偏(儿)"韩文
  5. "偏偏喜欢你 (电视剧)"韩文
  6. "偏僻"韩文
  7. "偏光"韩文
  8. "偏光镜"韩文
  9. "偏关县"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT