停摆: [동사](1)시계의 추가 멎다.因为没上弦, 这个钟停了摆了;태엽을 감지 않았기 때문에, 이 시계는 멎었다(2)【전용】 활동을 정지하다. 중단하다. 중지하다. 파산되다.那个学校停了摆了;저 학교는 폐교됐다无论怎么硬棒的人, 也有停摆的一天;아무리 튼튼한 사람이라도 언젠가는 죽는 날이 있다
停手: [동사] 손을 멈추다. 일손을 멈추다. 일을 중단하다. =[住手]停战日: 휴전 기념일停搁: [동사](1)중지하다. 중절(中絶)하다. (일을) 방치하다. 중단하다. =[停阁gé](2)☞[停放(4)]停战协定: 휴전停摆: [동사](1)시계의 추가 멎다.因为没上弦, 这个钟停了摆了;태엽을 감지 않았기 때문에, 이 시계는 멎었다(2)【전용】 활동을 정지하다. 중단하다. 중지하다. 파산되다.那个学校停了摆了;저 학교는 폐교됐다无论怎么硬棒的人, 也有停摆的一天;아무리 튼튼한 사람이라도 언젠가는 죽는 날이 있다停战: (1)[동사] 정전하다. 휴전하다.(2)(tíngzhàn) [명사] 정전.停战协定xiédìng;정전 협정停放: [동사](1)단시간 세워 두다. 주차하다. [주로 차량·영구(靈柩) 따위에 사용함]车子不要停放在这儿;차를 여기에 세워 두지 마시오停放自行车;자전거를 세워 놓다停放处;자전거 보관소 =存车处(2)【약칭】 (대부·대출을) 중지하다. =[停止放款](3)【약칭】 (구령) 사격 중지! =[停止放射] →[停火](4)(사람이 임종할 때) ‘停床’으로 옮기다. 안치하다. =[停搁(2)]停息: [동사] 멈추다. 그치다. 멎다.暴风雨停息了;폭풍우가 그쳤다停断: [동사] 중단하다. 끊다.水电供应停断了五分钟;수도와 전기의 공급이 5분간 중단되었다