×

停课的韩文

[ tíngkè ] 发音:   "停课"的汉语解释
  • [동사] (학교측 사정으로) 수업을 중지하다. 휴강하다.

    学校已停课;
    학교는 이미 휴교하였다

    开运动会, 停课一天;
    운동회 개최로 하루 동안 휴강하다
  • 停课闹革命:    학교의 수업을 중지하고 혁명하다. [문화 대혁명 시기에 중앙의 결정을 좇아 각급 학교들이 수업을 중지하고 문화 대혁명에 참가함을 일컫는 말]
  • 停诊:    [동사] 휴진하다.假日停诊;휴일에는 휴진합니다
  • 停讯:    [동사] 신문(訊問)을 정지하다. 심문을 그만두다.法官宣布停讯;법관이 신문을 정지할 것을 선포하다
  • 停表:    [명사]〈체육〉 스톱워치(stop watch). =[计jì秒表] [记秒表] [马表] [秒表] [赛sài跑表] [跑pǎo表] [起跑钟] [按àn停表] [立停表] [立止表] →[计时器]
  • 停赛:    (1)[명사] 출장 정지.(2)[동사] 경기 출전을 중지하다. 경기를 중지하다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 아디워레 학교는 학기를 마치고 짧은 방학 기간을 맞았습니다.
    宁波已有学校因此短暂停课
  2. 결과로 보답하는 키출판사표 명품 영어 학습서 닫기
    ·交完费报了名 英语学校咋停课
  3. 허리케인 하비는 학교를 집어삼켰지만, 그녀의 가르침을 막을 수 없었다
    飓风哈维使她的学校停课, 但无法停止她的教学
  4. 허리케인 하비는 학교를 집어삼켰지만, 그녀의 가르침을 막을 수 없었다
    飓风哈维使她的学校停课, 但无法停止她的教学
  5. 뉴 잉글랜드 지역의 일부 학교는 추위로 휴강했습니다.
    新英格兰地区部分学校因为低温停课。

相关词汇

        停课闹革命:    학교의 수업을 중지하고 혁명하다. [문화 대혁명 시기에 중앙의 결정을 좇아 각급 학교들이 수업을 중지하고 문화 대혁명에 참가함을 일컫는 말]
        停诊:    [동사] 휴진하다.假日停诊;휴일에는 휴진합니다
        停讯:    [동사] 신문(訊問)을 정지하다. 심문을 그만두다.法官宣布停讯;법관이 신문을 정지할 것을 선포하다
        停表:    [명사]〈체육〉 스톱워치(stop watch). =[计jì秒表] [记秒表] [马表] [秒表] [赛sài跑表] [跑pǎo表] [起跑钟] [按àn停表] [立停表] [立止表] →[计时器]
        停赛:    (1)[명사] 출장 정지.(2)[동사] 경기 출전을 중지하다. 경기를 중지하다.
        停薪留职:    무급여 휴직.
        停足:    【문어】(1)[명사] 정지. 휴식.(2)[동사] 정지하다. 멈추다.
        停航:    [동사] (배나 비행기가) 운항을 정지하다. 휴항하다.班机因气候恶劣èliè停航;정기편 비행기는 악천후로 인해 운항을 정지한다
        停车:    [동사](1)정차하다. 차를 멈추다[세우다].下一站是钟路, 停车十分钟;요다음 정거장은 종로입니다. 10분간 정차합니다(2)차의 통행[운행]을 정지하다.因修理马路, 停车三天;도로 수리 공사 때문에, 사흘 동안 운행을 정지한다(3)차를 세워 두다. 주차하다.违章停车;주차 위반하다停车格;주차선 [주차장에서 1대씩 주차할 수 있도록 선을 그어 놓은 공간] =停车位停车塔tǎ;주차 타워(tower)停车费;주차 요금(4)기계를 멈추다. 기계가 멎다. 공장의 작업을 중지하다.三号车间停车修理;3작업장은 기계를 멈추고 수리를 한다

其他语言

        停课的英语:suspend classes 短语和例子
        停课的日语:授業を停止する.休講する. 那天学校停课了/あの日学校は授業を休んだ.
        停课的俄语:[tíngkè] прекратить (учебные) занятия
        停课什么意思:tíng kè (学校)因故停止上课:开运动会,~一天。

相邻词汇

  1. "停航"韩文
  2. "停薪留职"韩文
  3. "停表"韩文
  4. "停讯"韩文
  5. "停诊"韩文
  6. "停课闹革命"韩文
  7. "停赛"韩文
  8. "停足"韩文
  9. "停车"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.