- (1)호흡이 곤란하다. 숨이 막히다.
(2)(정신적 부담으로) 가슴이 답답하다.
- 出不来进不去: 【성어】 나올 수도 없고 들어갈 수도 없다. 진퇴양난(進退兩難)이다. 어찌할 바를 모르다.这件事办也不好不办也不好, 真叫人出不来进不去, 怪难受的;이 일은 손을 대도 안 좋고, 내버려 두어도 안 좋고 정말로 사람으로 하여금 어찌할 바를 모르게 하니, 참으로 견디기 어렵다
- …不来: (1)동작의 결과가 말하는 사람 쪽으로 미치지 않는다는 뜻을 나타냄.当天回得来回…不来?그 날 중으로 돌아옵니까, 못 돌아옵니까?骑上虎下…不来, 非办不可;호랑이 등에 타서 내릴 수 없는 형편이니, 하지 않으면 안 된다(2)경험·습관·학습상 익숙지 못하여 할 수 없다는 뜻을 나타냄.西洋酒我喝…不来;양주는 마셔 본 적이 없어서 마시지 못 한다中国话我学…不来;중국어는 (배워도) 배워지지 않는다
- 事出不测: 【성어】 일이 뜻밖에 발생하다. 예측하지 않은 일이 일어나다.
- 层出不穷: 【성어】 차례차례로 나타나서 끝이 없다. 계속 일어나다. =[层见叠出]
- 日出不穷: 【성어】 매일 나타나 그치지 않다;끊임없이 나타나다.