- (어려워서) 할 수 없다. (괴롭거나 싫어서) 할 수 없다.
这件事我做不来;
이 일은 나는 할 수 없다 ↔[做得来]
- …不来: (1)동작의 결과가 말하는 사람 쪽으로 미치지 않는다는 뜻을 나타냄.当天回得来回…不来?그 날 중으로 돌아옵니까, 못 돌아옵니까?骑上虎下…不来, 非办不可;호랑이 등에 타서 내릴 수 없는 형편이니, 하지 않으면 안 된다(2)경험·습관·학습상 익숙지 못하여 할 수 없다는 뜻을 나타냄.西洋酒我喝…不来;양주는 마셔 본 적이 없어서 마시지 못 한다中国话我学…不来;중국어는 (배워도) 배워지지 않는다
- 做不了: 끝낼 수 없다. (힘이 모자라거나 바쁘거나 부적당하여) 다 할 수 없다. ↔[做得了]
- 做不到: (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
- 做不完: 끝까지 하지 못하다. 끝까지 다 만들지 못하다. ↔[做得完]
- 做不得: (1)할 수 없다. 만들 수 없다.(2)(하면 큰일이 나므로) 해서는 안 된다.