×

做不了的韩文

发音:
  • 끝낼 수 없다. (힘이 모자라거나 바쁘거나 부적당하여) 다 할 수 없다. ↔[做得了]
  • …不了:    (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!不了 [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.
  • 不了:    [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.…不了 (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!
  • 做不到:    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
  • 做不完:    끝까지 하지 못하다. 끝까지 다 만들지 못하다. ↔[做得完]
  • 做不得:    (1)할 수 없다. 만들 수 없다.(2)(하면 큰일이 나므로) 해서는 안 된다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 로봇이 해야할 일은 인류가 하지 못하는 일이어야 합니다.
    一种机器人是做人类做不了的事。
  2. 그런 상황에서는 대통령이 할 수 있는 일이 없다.
    在那种情况下,政府做不了什么。
  3. 핸드폰 없이는 참 많은 것들을 할 수가 없었다.
    没有手机就有很多很多事情做不了
  4. 하지만 어느 뱀파이어도 굳이 그렇게 하진 않는다는 것이다.
    ““一个吸血鬼做不了什么。
  5. 의사가 금방 오는 줄 알았더니 기다려도 안 와요.
    医生几乎马上就来了,但是什么也做不了

相关词汇

        …不了:    (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!不了 [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.
        不了:    [동사](1)끝나지 않다. 끝맺지 못하다. [대개 ‘个’가 뒤에 붙는 동사와 함께 쓰임]一天到晚忙个不了;하루종일 줄곧 바쁘다大雨下个不了;큰비가 끊임없이 내리다笑个不了;계속 웃다(2)이해 못하다. 알지 못하다.…不了 (1)다…해 낼 수는 없다. …할 수 없다. [동사나 형용사 뒤에 붙어서 동작을 (주로 양적으로) 완료·완결시킬 수 없다는 의미를 나타냄]吃…不了;(많아서) 다 먹을 수 없다一时说…不了;일시에 모두 다 이야기할 수 없다我受…不了那样的苦;나는 그러한 고통을 견디어 낼 수 없다(2)그렇게 될 수는 없다. …할 수가 없다.一辈子忘…不了您的好意;일생 동안 당신의 호의는 잊을 수 없소你放心吧, 丢…不了;잃어버릴 리는 없으니까 안심해!看这个天气, 明天也晴…不了;이 날씨를 보자 하니 내일도 갤 수가 없다误wù…不了;그르칠 리 없다少…不了;빠질 수 없다. 없게 할 수 없다你放心, 我错…不了事!;내가 일을 그르칠 리는 없으니까 안심해!
        做不到:    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
        做不完:    끝까지 하지 못하다. 끝까지 다 만들지 못하다. ↔[做得完]
        做不得:    (1)할 수 없다. 만들 수 없다.(2)(하면 큰일이 나므로) 해서는 안 된다.
        做不惯:    하는 것이 익숙하지 않다.
        做不来:    (어려워서) 할 수 없다. (괴롭거나 싫어서) 할 수 없다.这件事我做不来;이 일은 나는 할 수 없다 ↔[做得来]
        做不赢:    대단히 바쁘다. 바빠서 어쩔 줄 모르다. =[忙不过来] [忙不迭dié]
        做不起:    (돈이 없어서) 할 수 없다. ↔[做得起]
        做不出(来):    할 수 없다. 하지 못하다.这个考试题目我做不出(来);이 시험 문제는 나는 할[풀] 수 없다 ↔[做得出(来)]
        待做不做:    【성어】 망설이다. 할 듯 말 듯 하다가 하지 않다.
        下不了:    (1)결코 (비나 눈이) 내리지 않다.下不了雨, 放心吧;절대로 비가 안 올 것이니 안심해라(2)…이하는 아니다. …이하로 떨어지지 않다.决下不了一千;결코 1천 이하로는 떨어지지 않는다
        不了事:    [동사](1)일이 끝나지 않다. 일을 끝맺지 못하다.(2)사리(事理)를 잘 모르다.
        不了情:    [명사] 이루지 못한 영원한 애정. 끝나지 않는 영원한 사랑.
        买不了:    (1)살 수 없다.这个价钱买不了;이 값으로는 살 수 없다 =[买不来](2)(돈이 없어서·너무 비싸서) 살 수 없다.我这穷教书的买不了;가난한 교사인 나로서는 살 수 없다 =[买不起] ↔[买得起]
        了不了:    [형용사] 당해 낼 수 없다. 처리할 수 없다. 감당할 수 없다.他真拼起命来, 你可了不了;그가 정말로 목숨을 걸고 하면 너는 감당할 수 없다到底了不了了‧le;도저히 처리할 수가 없다 ↔[了得了]
        交不了:    (1)수교(手交)할 수 없다. 건네줄 수 없다.(2)해후하지 못하다. 만날 수 없다.交不了好运;좋은 운을 타지 못하다
        使不了:    (1)다 쓸 수 없다.使不了这么许多;이렇게 많은 걸 다 쓸 수는 없다(2)☞[使不上]
        免不了:    [동사] 피할 수 없다. 면하기 어렵다. …하지 않을 수 없다. …되기 마련이다. 불가피하다.刚开始的时候, 免不了有种种不方便的地方;막 시작했을 때는 여러 가지 불편한 점이 있게 마련이다 =[免不得] ↔[免得了] →[离lí不得]
        到不了:    (1)(어떤 상태에) 이를 수가 없다. 도달할 수가 없다.(2)도달할 리가 없다.
        卖不了:    (물건이 많아서) 다 안 팔리다. 팔 수 없다.货不好, 当然卖不了;물건이 나쁘면 팔 수 없는 것이 당연하다 ↔[卖得了]
        受不了:    참을 수 없다. 배길 수 없다. 견딜 수 없다.疼得受不了;아파서 견딜 수 없다他一点儿苦也受不了;그는 약간의 고통도 참지 못한다那样费钱可受不了!;그렇게 돈을 써대니 도저히 당해 낼 수가 없구나! =[受不得(2)] [受不过] ↔[受得了]
        吃不了:    (1)(양이 많아서) 다 먹을 수 없다.这么多的菜, 我实在吃不了;이렇게 많은 요리를 나는 정말로 다 먹을 수 없다 ↔[吃得了](2)【비유】 (생산이나 학습 임무가 너무 많아서) 자신의 능력으로서 완성할 수 없다.
        坑不了:    속일 수가 없다. 해치는 일이 없다.他坑不了你, 都有我呢!;그는 너를 속일 수가 없다. 내가 있으니까! ↔[坑得了]
        做七:    [명사] 사람이 죽은 뒤, 7일마다 49일 동안 공양을 드리는 일. [마지막 사십구일재를 ‘满mǎn期’라고 함] =[办七] →[七中]
        做一路:    합작(合作)하다. 협력하다. 제휴하다. 공모(共謀)하다.

相邻词汇

  1. "做"韩文
  2. "做一处"韩文
  3. "做一天和尚, 撞一天钟"韩文
  4. "做一路"韩文
  5. "做七"韩文
  6. "做不出(来)"韩文
  7. "做不到"韩文
  8. "做不完"韩文
  9. "做不得"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.