×

做不惯的韩文

发音:
  • 하는 것이 익숙하지 않다.
  • 做不了:    끝낼 수 없다. (힘이 모자라거나 바쁘거나 부적당하여) 다 할 수 없다. ↔[做得了]
  • 做不到:    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
  • 做不完:    끝까지 하지 못하다. 끝까지 다 만들지 못하다. ↔[做得完]
  • 做不得:    (1)할 수 없다. 만들 수 없다.(2)(하면 큰일이 나므로) 해서는 안 된다.
  • 做不来:    (어려워서) 할 수 없다. (괴롭거나 싫어서) 할 수 없다.这件事我做不来;이 일은 나는 할 수 없다 ↔[做得来]

相关词汇

        做不了:    끝낼 수 없다. (힘이 모자라거나 바쁘거나 부적당하여) 다 할 수 없다. ↔[做得了]
        做不到:    (…한 정도·상태까지는, 완전하게는) 할 수 없다. ↔[做得到]
        做不完:    끝까지 하지 못하다. 끝까지 다 만들지 못하다. ↔[做得完]
        做不得:    (1)할 수 없다. 만들 수 없다.(2)(하면 큰일이 나므로) 해서는 안 된다.
        做不来:    (어려워서) 할 수 없다. (괴롭거나 싫어서) 할 수 없다.这件事我做不来;이 일은 나는 할 수 없다 ↔[做得来]
        做不赢:    대단히 바쁘다. 바빠서 어쩔 줄 모르다. =[忙不过来] [忙不迭dié]
        做不起:    (돈이 없어서) 할 수 없다. ↔[做得起]
        不惯(于):    익숙하지 않다. 잘 하지 못하다.不惯(于)使机器;기계를 사용하는 데 익숙하지 못하다不惯(于)于生活在乡下;시골 생활에 익숙하지 못하다
        使不惯:    서투르다. 습관이 되어 있지 않다.外国人使不惯毛笔;외국인은 붓이 서투르다
        吃不惯:    (어떤 음식을) 먹는 데 익숙하지 않다.
        听不惯:    귀에 익숙지 않다. 귀에 거슬리다. ↔[听得惯]
        拿不惯:    가지는 것에 습관 되지 않다. 가지는 것이 서툴다. 만져 버릇하지 않다.贪赃舞弊的钱我拿不惯;나는 뇌물이나 부정한 돈을 가지는 것에 익숙하지 않다
        用不惯:    쓰기에 익숙하지 못하다. 쓰는 데 습관이 되지 않다.
        看不惯:    (1)낯설다. 보아 오지 못하다. 익숙하지 않다.(2)눈에 거슬리다. 마음에 들지 아니하다. 눈꼴이 사납다.他那种下流的样子, 我看不惯;그의 그런 천한 꼴이 나는 눈에 거슬린다
        瞧不惯:    ☞[看kàn不惯]
        走不惯:    걷는 데 습관 되지[익숙하지] 않다.
        做不出(来):    할 수 없다. 하지 못하다.这个考试题目我做不出(来);이 시험 문제는 나는 할[풀] 수 없다 ↔[做得出(来)]
        待做不做:    【성어】 망설이다. 할 듯 말 듯 하다가 하지 않다.
        离不惯家:    객지생활에 익숙치 않다.
        做世界:    (1)돈벌이 하다. 돈을 벌다.(2)【홍콩방언】 강도질하다. 절도하다.

相邻词汇

  1. "做不了"韩文
  2. "做不出(来)"韩文
  3. "做不到"韩文
  4. "做不完"韩文
  5. "做不得"韩文
  6. "做不来"韩文
  7. "做不赢"韩文
  8. "做不起"韩文
  9. "做世界"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT