- 수지가[타산이] 맞다.
- …得来: (1)동작의 결과가 화자(話者)쪽으로 접근해 올 수 있다는 뜻을 나타냄.当天回…得来回不来?당일로 돌아올 수 있습니까 없습니까?(2)경험 또는 습득이 충분하거나 습관상 익숙해져서 할 수 있다는 뜻을 나타냄.中国菜我吃…得来;중국 음식을 먹는 데 습관이 되어 먹을 수 있다 ∥↔[…不来](3)☞[…得很]
- 做得来: 할 수 있다. ↔[做不来]
- 医得来: 치료할 수 있다. →[医不来]
- 吃得来: [동사] (그리 좋아하지는 않지만 습관이 되어서) 먹을 수 있다.牛肉我还吃得来, 羊肉就吃不来了;나는 쇠고기는 그런 대로 먹을 수 있는데, 양고기는 먹지 못하겠다 ↔[吃不来]
- 合得来: 마음이[손발이] 맞다.他们两人倒合得来;그들 두 사람은 마음이 맞는다 ↔[合不来]