×

刻不容缓的韩文

[ kèbùrónghuǎn ] 发音:   "刻不容缓"的汉语解释
  • 【성어】 일각도 지체할 수 없다. 잠시도 늦출 수 없다.

    这件事刻不容缓要立即办理;
    이 일은 조금도 지체 없이 즉각 처리해야 한다
  • 容缓:    [동사] 늦추다. 연기하다. 유예하다.刻不容缓;한시도 늦출 수 없다容缓施刑;형의 집행을 유예하다
  • 不容:    [동사] 용납[허용]하지 않다.不容我说完, 他就插嘴;내 말이 끝나기도 전에 그가 말참견했다任务紧迫, 不容拖延;일이 아주 절박해서, 지연되는 것을 허용하지 않는다妈不容他考虑, 拉着他就走;어머니는 그가 생각해 볼 짬도 주지 않고 손목을 끌고 갔다
  • 不容分说:    변명이나 반박할 여지를 주지 않다. 다짜고짜(로). =[不由分说]
  • 不容置喙:    【성어】 말참견을 허용치 않다.
  • 不容置疑:    【성어】 의심할 여지도 없다.不容置疑这是对的;의심할 여지도 없이 이것이 맞다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 진수는 엄마의 손을 잡고 마끼끼 공원에 갔습니다.
    刻不容缓地拉着妈妈的手向公园走去。
  2. 만일 그렇지 못한다면 당신은 즉시 한국을 떠나야 할 것입니다.“
    如果这是真的,你应该刻不容缓地携带到希腊。
  3. 결국 3G로 진화할 때 기존 2G 네트워크를 정리하는 것은 불가피한 조치다.
    所以最後为了之後的网络建设,革除2G网刻不容缓
  4. “화재 대피는 신속화되 안전하게 !!
    南宁“消防安全,刻不容缓
  5. 슬기로운 물 관리 대책이 시급하다.
    水治理工作刻不容缓

相关词汇

        容缓:    [동사] 늦추다. 연기하다. 유예하다.刻不容缓;한시도 늦출 수 없다容缓施刑;형의 집행을 유예하다
        不容:    [동사] 용납[허용]하지 않다.不容我说完, 他就插嘴;내 말이 끝나기도 전에 그가 말참견했다任务紧迫, 不容拖延;일이 아주 절박해서, 지연되는 것을 허용하지 않는다妈不容他考虑, 拉着他就走;어머니는 그가 생각해 볼 짬도 주지 않고 손목을 끌고 갔다
        不容分说:    변명이나 반박할 여지를 주지 않다. 다짜고짜(로). =[不由分说]
        不容置喙:    【성어】 말참견을 허용치 않다.
        不容置疑:    【성어】 의심할 여지도 없다.不容置疑这是对的;의심할 여지도 없이 이것이 맞다
        义不容辞:    【성어】 도의상 사퇴할 수 없다. 의리상 거절할 수 없다.为了维护大众利益义不容辞地承担起了这个责任;대중의 이익을 수호하기 위하여, 도의상 거절하지 못하고 이 책임을 졌다
        人容天不容:    【속담】 사람은 용서해도 하늘이 용서하지 않는다;악인은 반드시 보복을 받는다.
        好不容易:    [부사] 겨우. 가까스로. 간신히.好不容易做完了;가까스로 끝냈다这张照片我找了半天, 好不容易才找到;이 사진은 한참 동안 찾다가 겨우 찾아냈다 =[好容易]
        罪不容死:    ☞[罪不容诛]
        罪不容诛:    【성어】 죄가 무거워, 주살을 당해도 모자랄 지경이다;죽어도 시원찮은 죄이다. =[罪不容死]
        轻不容易:    ☞[轻易]
        间不容发:    【성어】 머리털 하나 들어갈 틈도 없다;(1)일이 매우 위급하다. 사태가 매우 절박하다.(2)거리가 매우 가깝다. 차이가 매우 적다. 사물이 매우 정밀하다.
        刻下:    [명사] 목하(目下). 현재.因为刻下有事, 暂时不能离开上海;지금 일이 있어서 당분간 상해를 떠날 수 없다 =[目mù下]
        :    (1)[동사] 새기다.雕刻;조각(하다)刻字;활용단어참조刻图章;도장을 파다 =刻印 =刻图书 =刻戳chuō子(1)(2)[양사] 15분. [옛날, 물시계로 시간을 잴 때, 하루를 ‘百刻’으로 나누었음. 지금은 15분(分)을 ‘一刻’이라 함]下午五点一刻开车;오후 5시 15분에 발차하다三刻钟;45분 간十点一刻;10시 15분(3)[명사] 시간. 시각.顷刻;경각立刻;곧. 즉시. 당장 =即刻此刻;지금. 현재(4)정도가 극심함을 형용.深刻;심각하다刻苦;활용단어참조(5)[형용사] 각박(刻薄)하다. 가혹하다.尖刻;(말이) 신랄하다苛刻;가혹하다待人太刻;사람을 대하는 데 너무 가혹하다(6)[동사] 기한을 엄격하게 정하다. =[克B)]
        刻丝:    ☞[缂丝]
        刺龙王:    킹드라
        刻书:    [동사]【문어】 책을 간행하다.
        刺鼻:    [동사] (냄새가) 코를 찌르다[자극하다].
        刻写:    [동사](1)(비석 따위에) 글자를 새기다.(2)(등사용) 강판에 (등사용 원지를 놓고 철필로) 글을 긁다.一共刻写了十张蜡纸;모두 등사용 원지 열장을 강판에[줄판에] 긁었다
        刺黄果:    카란다
        刻刀:    [명사] 조각칼.

其他语言

        刻不容缓的英语:brook no delay; admit [permit] (of) no delay; all the more urgent to ...; be of great urgency; brook not a moment's delay; cannot be delayed even a moment; demand immediate attention; even a moment ca...
        刻不容缓的法语:très urgent;très pressant;qui ne souffre point de retard;qui n'admet aucun délai;il n'y a pas au moment à perdre
        刻不容缓的日语:〈成〉一刻も猶予できない. 大大加快我国国民经济发展的步伐 bùfá ,是刻不容缓的/わが国の経済発展のペースを大いに速めるには一刻の猶予も許されない.
        刻不容缓的俄语:[kè bù rónghuǎn] обр. не терпеть ни малейшего промедления [отлагательства]; безотлагательный
        刻不容缓什么意思:kè bù róng huǎn 【解释】指形势紧迫,一刻也不允许拖延。 【出处】清·李汝珍《镜花缘》第四十回:“胎前产后以及难产各症,不独刻不容缓,并且两命攸关。” 【示例】这件事~,必须马上去办。 【拼音码】kbrh 【灯谜面】雕花店里失火;蹲在地上等裤子立等图章;不准超过十五分钟 【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;形容非常紧迫 【英文】no time to delay

相邻词汇

  1. "刺黄果"韩文
  2. "刺鼻"韩文
  3. "刺龙王"韩文
  4. "刻"韩文
  5. "刻下"韩文
  6. "刻丝"韩文
  7. "刻书"韩文
  8. "刻写"韩文
  9. "刻刀"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT