- …
(1)두 종류의 사물 또는 행위가 시간적 또는 공간적으로 하나는 앞서고 또 다른 하나는 뒤서는 것을 나타냄.
前街后巷;
앞거리 뒷골목
(2)동작이 앞뒤로 향하는 모양을 나타냄.
- 前: (1)[명사] (장소) 앞. ↔[后hòu A)(1)]前院(儿);활용단어참조村前村后;마을 앞 마을 뒤向前看;앞을 보다楼前;빌딩 앞(2)[동사] 앞으로 나아가다.畏缩不前;위축되어 나아가지 못하다踌躇chóuchú不前;주저하여 나아가지 않다(3)[명사] (순서의) 앞.前排;활용단어참조前三名;앞의 세 사람(4)[명사] (시간) 전. 그전. 이전. ↔[后A)(2)]从前;이전晚饭前;저녁 식사 전日前;며칠 전(5)전임(前任).前校长;전임 교장(6)어떤 사물이 생기기 이전.前科学;과학(이 생기기) 이전前资本主义;자본주의(가 생기기) 이전(7)[명사] 미래. 앞날.前途;활용단어참조(8)[명사]【방언】 때. 시간. [‘前儿’의 형태로 ‘这’·‘那’ 등의 뒤에 붙어 시간을 나타냄]这前儿;이 때 =[时候](9)[명사][동사] 전방(으로 내밀다).支前;전방을 지원하다(10)(Qián) [명사] 성(姓).
- 后: ━A)(1)[명사] 뒤. 후. ↔[前(1)]后门;활용단어참조村前村后;마을 앞뒤(2)[명사] (시간상으로) 뒤. 후. 다음. 장래. 나중. ↔[前(4)] [先(1)]暑假后;여름 방학 후先来后到;먼저 오거나 뒤에 오거나 하다不久以后;머지않아. 곧(3)[명사] 순서(順序)의 뒤.后排;활용단어참조后十名;뒤의 10명(4)[명사] 후대(後代). 자손. 자식. 후계자.不孝有三, 无后为大;불효에는 세 가지가 있는데, 자손 없는 것이 제일 큰 불효다(5)[동사]【문어】 뒤떨어지다. 낙후하다. 뒤에 처지다.非敢后也, 马不进也;감히 뒤에 처지려 한 것이 아니고 말이 나아가지 않아서이다 《论语·雍也》努力工作, 向不后人;힘써 일해서 이제까지 남에게 뒤지지 않았다(6)[동사] 뒤로 미루다. 나중에 하다.先礼后兵;먼저 예로 대하고 뒤에 강경한 수단[무력]으로 해결하다 ━B) [명사](1)황후(皇后). 군주(君主)의 아내.皇后;황후后妃;활용단어참조(2)군주(君主). 제왕(帝王).商之先后;상나라의 선왕(先王)后稷jì;후직. 주(周)나라 선조(先祖)(3)(Hòu) [명사] 성(姓).
- 百年(之)后: 【성어】 죽은 뒤. 사후(死後). =[百岁之后]
- 鞋(后)跟: [명사] 구두 뒤축. 힐(heel)提上鞋(后)跟;(신을 신으려고) 뒤축을 잡아 올리다 =[鞋跟(儿)] →[高gāo跟(儿)鞋]
- 前(头)有车后(头)有辙: 앞에 수레가 지나가면 뒤에 바퀴 자국이 남는다. 【비유】 종전의 관례대로 하다. 전례(前例)대로 하다. =[前有车, 后有辙]