×

前一向的韩文

发音:   "前一向"的汉语解释
  • [명사] 이전(以前). 지난날.
  • 一向:    (1)[명사] 근간. 근래. 최근. [주로 ‘这’와 함께 쓰임]这一向忙不忙?요즘 바쁘십니까?您这一向好啊;요즘 안녕하십니까一向少见;근간 격조(隔阻)했습니다这一向妈的记性更坏了;요즘 어머니의 기억력이 더욱 나빠졌다(2)[명사] 지난 한때.前一向雨水多;지난 번 비가 많이 왔다(3)[부사] (이전부터 오늘까지) 줄곧. 내내. 종래. 본래. 원래.一向如此;원래 이와 같다. 언제나 그렇다一向盼望;줄곧 바라다他一向很俭朴;그는 원래 검소하고 소박하다他一向没说过谎;그는 이제껏 거짓말을 한 적이 없다
  • 这一向:    요즘. 요사이.这一向天冷上来了;요즈음 날씨가 추워졌다这一向他情绪不好;요즘 그는 기분이 좋지 않다 =[这程子] [这向]
  • 前…后:    …(1)두 종류의 사물 또는 행위가 시간적 또는 공간적으로 하나는 앞서고 또 다른 하나는 뒤서는 것을 나타냄.前街后巷;앞거리 뒷골목(2)동작이 앞뒤로 향하는 모양을 나타냄.
  • 前9年出生:    기원전 9년 출생
  • 前一阵:    쪽에-에

例句与用法

  1. 후쿠시마는 언론에서 이야기하는 것보다 더 많은 매력이 갖고 있습니다. …
    徐嘉余在媒体面前一向寡言少语更多...

相关词汇

        一向:    (1)[명사] 근간. 근래. 최근. [주로 ‘这’와 함께 쓰임]这一向忙不忙?요즘 바쁘십니까?您这一向好啊;요즘 안녕하십니까一向少见;근간 격조(隔阻)했습니다这一向妈的记性更坏了;요즘 어머니의 기억력이 더욱 나빠졌다(2)[명사] 지난 한때.前一向雨水多;지난 번 비가 많이 왔다(3)[부사] (이전부터 오늘까지) 줄곧. 내내. 종래. 본래. 원래.一向如此;원래 이와 같다. 언제나 그렇다一向盼望;줄곧 바라다他一向很俭朴;그는 원래 검소하고 소박하다他一向没说过谎;그는 이제껏 거짓말을 한 적이 없다
        这一向:    요즘. 요사이.这一向天冷上来了;요즈음 날씨가 추워졌다这一向他情绪不好;요즘 그는 기분이 좋지 않다 =[这程子] [这向]
        前…后:    …(1)두 종류의 사물 또는 행위가 시간적 또는 공간적으로 하나는 앞서고 또 다른 하나는 뒤서는 것을 나타냄.前街后巷;앞거리 뒷골목(2)동작이 앞뒤로 향하는 모양을 나타냄.
        前9年出生:    기원전 9년 출생
        前一阵:    쪽에-에
        前9千纪:    기원전 제9천년기
        前三后四:    (1)이것저것 생각하다. 이 궁리 저 궁리 하다.(2)데리고 다니는 사람이나 호위하는 사람이 많이 신변에 붙어 있는 것.(3)삼삼오오 대열이 흩어지다.(4)앞뒤가 다르다.
        前9世纪逝世:    기원전 9세기 사망
        前三国时代:    원삼국 시대
        前9世纪各年:    기원전 9세기의 해
        前三国时期:    원삼국 시대

其他语言

        前一向什么意思:前些天。    ▶ 郭沫若 《南冠草》第二幕第一场: “ 智含 死了, 她很伤心, 前一向还做过一篇《怀湘赋》来追悼他。”

相邻词汇

  1. "前9世纪各年"韩文
  2. "前9世纪逝世"韩文
  3. "前9千纪"韩文
  4. "前9年出生"韩文
  5. "前…后"韩文
  6. "前一阵"韩文
  7. "前三后四"韩文
  8. "前三国时代"韩文
  9. "前三国时期"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT