吊桶: [명사] 두레박.十五个吊桶(打水), 七上八下;【헐후어】 가슴이 두근거리다. 안절부절 못하다吊桶落在井里;【속담】 두레박이 우물에 빠지다. 곤경에서 벗어날 수 없다吊桶绳;두레박줄 →[吊水shuǐ]打水: (1)[동사] 물을 긷다.到河边打水;물을 길으러 강가로 가다打洗脸水;세숫물을 긷다(2)☞[灌guàn肠(1)](3)(dǎshuǐ) [명사]〈체육〉 (수영의) 크롤 스트로크(crawl stroke).吊桶子: [동사] 옷의 안감에 모피를 대다. →[吊皮袄]十五烷: [명사]〈화학〉 펜타데칸(pentadecane).打水仗: 물똥싸움을 하다.打水围: [동사] 물 위에서 사냥하다.打水子: 이익의 일부를 가로채다. (놀음판에서) 개평을 떼다.苏打水: [명사] 소다수(soda水). 탄산수. =[苏打(2)] →[碳tàn酸水] [汽qì水(儿)] [荷hé兰水]五个基准: 프롤레타리아 계급 혁명 사업 후계자의 다섯 가지 기준. [ⓐ 진정한 마르크스주의자일 것 ⓑ 세계 대다수 민중에 봉사하는 혁명가일 것 ⓒ 대다수 민중과 단결할 수 있는 정치가일 것 ⓓ 당의 민주주의 중앙 집권제의 모범적인 실행자일 것 ⓔ 교만해지지 않도록 노력하고 자기 비판에 힘쓰는 사람일 것 등의 다섯 가지를 말함]五个统一: 1962년 7천 인 집회에서 모택동(毛澤東)이 강조한 다섯 가지 통일. [인식의 통일·정책의 통일·계획의 통일·지휘의 통일·행동의 통일을 가리킴]七月十五: ☞[中zhōng元(节)]二十五两: [명사] 반미치광이. [옛날, 은(銀) 한 봉(封)은 50량이고 그 반인 25량은 ‘半封fēng’인데, 이는 ‘半疯fēng’과 음이 같은 데서 이르는 말]二十五史: [명사]〈서적〉 이십오사. [이십사사(二十四史)에 신원사(新元史)를 더한 중국의 정사(正史)]二十五弦: [명사]【문어】 슬(瑟)의 다른 이름. →[瑟sè(1)]打水印儿: 점포가 보증인이 되어 도장을 찍다.打水漂儿: (1)물에 팔매질을 하다.小孩儿们在河边儿上打水漂儿玩儿;아이들은 강가에서 팔매질을 하며 놀고 있다(2)낭비하다.不能拿钱打水漂儿;돈을 낭비해서는 안 된다竹篮打水: 【헐후어】 대바구니로 물을 푸다;헛된 노력을 하다. [뒤에 ‘(落了)一场空’이 이어지기도 함]躲过初一, 躲不过十五: 【속담】 (돈을 빌려) 첫날은 피할 수 있지만 15일 날은 피할 수 없다;언젠가는 잡힌다. =[躲得了初一, 躲不了十五]井里打水往河里倒: 【속담】 우물에서 물을 길어 강에 쏟다;헛수고하다.十五: 십오; 열다섯十二黄: [명사]〈조류〉 황여새.十五少年漂流记: 15소년 표류기十二音技法: 12음주의十五岁及以上: 15+十二面体: 십이면체十二铜表法: 12표법