敌方: [명사] 적측. 적편.压制: ━A) [명사][동사] 억압(하다). 압제(하다). 억제(하다). 压制不住自己的愤怒;자신의 분노를 억제하지 못하다」压制民主;민주주의를 억압하다 ━B) [동사] 눌러서 만들다. 압착하여 제작하다.压制砖坯;벽돌을 눌러서 찍어 내다防空: [명사]〈군사〉 방공.任务: [명사] 임무. 책무(責務).政治任务;정치적 임무超额完成任务;임무를 초과 달성하다压制茶: [명사] 눌러 만든 차. [녹차나 홍차 가루를 여러 가지 모양으로 눌러 만든 전차(磚茶)·병차(餠茶)·타차(沱茶)·보이차(普洱茶) 따위]防空壕: ☞[防空洞(1)]防空洞: [명사](1)방공호. =[防空壕](2)【비유】 나쁜 사람이나 나쁜 사상을 숨겨주는 장소[것].总任务: [명사] 전반적 임무.硬任务: (융통성의 여지가 없는) 절대적인 임무.赶任务: 서둘러 임무를 완성하다.制敌死命: 【성어】 적을 제압하여 사지(死地)에 몰아넣다.中心任务: [명사] 중심 임무. 주요 임무.甘蔗渣压制板: [명사] 사탕수수 섬유를 눌러 짜서 만든 널빤지. [천정이나 벽 등에 방음판으로 쓰임] =[甘蔗板] →[纤xiān维板]压分量: 무게 있다. 무겁다. =[压秤] [压分两]压分两: ☞[压秤(1)]压力: [명사](1)〈물리〉 압력.大气压力;기압(2)(추상적인 의미의) 압력.舆论压力;여론의 압력因为有上头的压力, 不能不承认;상부의 압력 때문에 승인하지 않을 수 없다(3)☞[冲 chòng床]压出机: [명사]〈기계〉 압출기. =[压挤机]压力 (医学): 스트레스压兜儿: [명사] 호주머니가 완전히 비지 않도록 늘 남겨 두는 돈. 비상금.压力传感器: 압력 센서