×

反客为主的韩文

[ fǎnkèwéizhǔ ] 发音:   "反客为主"的汉语解释
  • 【성어】 주객(主客)이 전도되다. 본말(本末)이 전도되다.
  • 为主:    [동사]【문어】 (주로 ‘以’와 함께 쓰여) …을 위주로 하다.北方的伙食以面食为主;북방의 식생활은 밀가루 음식을 주식으로 한다
  • 以土为主:    【성어】 재래의 방법을 주로 하다.
  • 先入为主:    【성어】 어떤 말이나 사상을 받아들인 다음에는 꼭 그것만이 옳은 것으로 생각하다. 먼저 들은 것만을 옳다고 생각하다;선입관에 사로잡히다. 선입견에 치우치다. 《汉书·息夫躬传》 →[入rù主出奴]
  • 反宗教改革:    대응 종교 개혁
  • 反安慰剂:    노시보

例句与用法

  1. 부팅이 되고 모든 것이 정상인 듯 보였다.
    反客为主,一切都显得那么正常。
  2. "우리가 손님이니까요.우리가 손님이니 아마 공손하게 맞는걸거예요."
    “他们是主人,我们是客人,岂有反客为主之理?

相关词汇

        为主:    [동사]【문어】 (주로 ‘以’와 함께 쓰여) …을 위주로 하다.北方的伙食以面食为主;북방의 식생활은 밀가루 음식을 주식으로 한다
        以土为主:    【성어】 재래의 방법을 주로 하다.
        先入为主:    【성어】 어떤 말이나 사상을 받아들인 다음에는 꼭 그것만이 옳은 것으로 생각하다. 먼저 들은 것만을 옳다고 생각하다;선입관에 사로잡히다. 선입견에 치우치다. 《汉书·息夫躬传》 →[入rù主出奴]
        反宗教改革:    대응 종교 개혁
        反安慰剂:    노시보
        反宣传:    [명사](1)역선전.(2)비방 선전.
        反守为攻:    수세를 바꾸어서 공세를 취하다.
        反对:    [명사][동사] 반대(하다).反对侵略;침략을 반대하다反对票;반대표
        反女权主义:    반여성주의
        反对党:    [명사]〈정치〉 야당(野黨).
        反夸克:    반쿼크
        反对教:    개신교

其他语言

        反客为主的英语:turn from a guest into a host; a guest supplanting the host; gain the initiative; reverse the positions [role] of the host and the guest
        反客为主的日语:〈成〉主客転倒する. 你那种想法简直是反客为主/君のその考えはまったく主客転倒というものだ.
        反客为主的俄语:pinyin:fǎnkèwéizhǔ из гостя превратиться в хозяина (обр. в знач.: узурпировать права хозяина, напр., нарушить чей-л. суверенитет)
        反客为主什么意思:fǎn kè wéi zhǔ 【解释】客人反过来成为主人。比喻变被动为主动。 【示例】拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之,此乃~之法。(明·罗贯中《三国演义》第七十一回) 【拼音码】fkwz 【灯谜面】颠倒东西 【用法】连动式;作谓语、定语;比喻变被动为主动 【英文】reverse the positions of the host and the guest

相邻词汇

  1. "反夸克"韩文
  2. "反女权主义"韩文
  3. "反守为攻"韩文
  4. "反安慰剂"韩文
  5. "反宗教改革"韩文
  6. "反宣传"韩文
  7. "反对"韩文
  8. "反对党"韩文
  9. "反对教"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT