为主: [동사]【문어】 (주로 ‘以’와 함께 쓰여) …을 위주로 하다.北方的伙食以面食为主;북방의 식생활은 밀가루 음식을 주식으로 한다以土为主: 【성어】 재래의 방법을 주로 하다.先入为主: 【성어】 어떤 말이나 사상을 받아들인 다음에는 꼭 그것만이 옳은 것으로 생각하다. 먼저 들은 것만을 옳다고 생각하다;선입관에 사로잡히다. 선입견에 치우치다. 《汉书·息夫躬传》 →[入rù主出奴]反宗教改革: 대응 종교 개혁反安慰剂: 노시보反宣传: [명사](1)역선전.(2)비방 선전.反守为攻: 수세를 바꾸어서 공세를 취하다.反对: [명사][동사] 반대(하다).反对侵略;침략을 반대하다反对票;반대표反女权主义: 반여성주의反对党: [명사]〈정치〉 야당(野黨).反夸克: 반쿼크反对教: 개신교
反客为主的英语:turn from a guest into a host; a guest supplanting the host; gain the initiative; reverse the positions [role] of the host and the guest反客为主的日语:〈成〉主客転倒する. 你那种想法简直是反客为主/君のその考えはまったく主客転倒というものだ.反客为主的俄语:pinyin:fǎnkèwéizhǔ из гостя превратиться в хозяина (обр. в знач.: узурпировать права хозяина, напр., нарушить чей-л. суверенитет)反客为主什么意思:fǎn kè wéi zhǔ 【解释】客人反过来成为主人。比喻变被动为主动。 【示例】拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之,此乃~之法。(明·罗贯中《三国演义》第七十一回) 【拼音码】fkwz 【灯谜面】颠倒东西 【用法】连动式;作谓语、定语;比喻变被动为主动 【英文】reverse the positions of the host and the guest