×

和诗的韩文

发音:   "和诗"的汉语解释
  • (1)[동사] 시를 지어 화답하다. =[和韵]

    (2)(hèshī) [명사] 화답시.
  • 和议:    [명사][동사] 화의(하다). 강화(講和)(하다).
  • 和解:    (1)[명사]〈법학〉 화해.(2)[동사] 화해하다.
  • 和语:    야마토어
  • 和裕皇贵妃:    화유황귀비
  • 和诱:    [동사] (미성년자 또는 배우자가 있는 사람을) 꾀어내다. 유괴하다. →[略lüè诱]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 당신이 내게 보여준 편지와 시부詩賦, 잡문은 잘 읽었습니다.
    你给我看的信和诗赋杂文,我阅读得很熟了。
  2. Lisa Smartt, MA는 언어 학자, 교육자 및 시인입니다.
    Lisa Smartt,MA,是语言学家,教育家和诗人。
  3. "이것은 여호수아 1 : 7-9와 시편과 매우 비슷하다.
    “这与约书亚1:7-9和诗篇很相似1:1-3。
  4. 미국의 소설가이자 수필가이며 詩人인 ‘Herman Melville’이 이런 말을 했습니다.
    美国小说家、散文家和诗人赫尔曼•梅尔维尔(Herman Melville)所著。
  5. 자기의 언어로 시나리오의 글을 이해하고 행간을 읽어내더라.
    带他說话的时候,他仍懂得语言的趣味和诗意。

相关词汇

        和议:    [명사][동사] 화의(하다). 강화(講和)(하다).
        和解:    (1)[명사]〈법학〉 화해.(2)[동사] 화해하다.
        和语:    야마토어
        和裕皇贵妃:    화유황귀비
        和诱:    [동사] (미성년자 또는 배우자가 있는 사람을) 꾀어내다. 유괴하다. →[略lüè诱]
        和衷共济:    마음을 합쳐 협력하여 곤란을 극복하다.
        和说:    [동사] 화해시키다. 중재하다.
        和衷:    [동사] 마음을 합치다.和衷商办;마음을 합쳐 의논하여 처리하다
        和诺理一世:    교황 호노리오 1세

其他语言

        和诗的日语:たにんのしにわすること 他人 の詩に和すること
        和诗的俄语:pinyin:héshī писать стихи на заданные рифмы; вторить рифмам; писать ответное стихотворение на те же самые рифмы
        和诗什么意思:hè〃shī 指作诗与别人互相唱和。也指这种唱和的诗。

相邻词汇

  1. "和衷"韩文
  2. "和衷共济"韩文
  3. "和裕皇贵妃"韩文
  4. "和解"韩文
  5. "和议"韩文
  6. "和语"韩文
  7. "和诱"韩文
  8. "和说"韩文
  9. "和诺理一世"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT