×

哥儿大爷的韩文

发音:
  • [명사] 부잣집 도련님.
  • 哥儿:    [명사](1)형제.你们哥儿几个?너희 형제는 몇이냐?我们哥儿四个;우리는 4형제입니다(2)도련님.哥儿上学去了;도련님은 학교에 갔습니다哥儿一个;외아들 =[哥子(2)](3)사이좋은 친구. 단짝.
  • 两头儿大:    옛날, 한 남성이 두 명의 아내를 거느리다. →[一子两不绝]
  • 大爷 1:    [명사] 나리. 나리마님.(1)하인이 주인을 높여 이르는 말.(2)아랫사람이 현장(縣長)을 높여 이르는 말.州zhōu大爷;주지사 나리(3)돈과 권세 있는 사람을 높여 이르는 말.阔kuò大爷;부자 나리大爷作风;거만한 태도大爷脾气;거만한 성격 大爷 2 [명사]【구어】(1)큰아버지. 백부(伯父).(2)아저씨. [연상의 남자에 대한 존칭]
  • 大爷们:    ☞[老lǎo爷们儿]
  • 大爷爷:    ☞[伯bó祖]

相关词汇

        哥儿:    [명사](1)형제.你们哥儿几个?너희 형제는 몇이냐?我们哥儿四个;우리는 4형제입니다(2)도련님.哥儿上学去了;도련님은 학교에 갔습니다哥儿一个;외아들 =[哥子(2)](3)사이좋은 친구. 단짝.
        两头儿大:    옛날, 한 남성이 두 명의 아내를 거느리다. →[一子两不绝]
        大爷 1:    [명사] 나리. 나리마님.(1)하인이 주인을 높여 이르는 말.(2)아랫사람이 현장(縣長)을 높여 이르는 말.州zhōu大爷;주지사 나리(3)돈과 권세 있는 사람을 높여 이르는 말.阔kuò大爷;부자 나리大爷作风;거만한 태도大爷脾气;거만한 성격 大爷 2 [명사]【구어】(1)큰아버지. 백부(伯父).(2)아저씨. [연상의 남자에 대한 존칭]
        大爷们:    ☞[老lǎo爷们儿]
        大爷爷:    ☞[伯bó祖]
        姨大爷:    [명사] 큰이모부.
        岳大爷:    ☞[岳老大爷]
        师大爷:    [명사](1)스승의 형.(2)스승의 ‘师兄’.
        老大爷:    [명사]【구어】【경어】 할아버지. 영감님. [늙은 남자의 존칭]
        阔大爷:    [명사]【폄하】 부자 나으리.你现在是阔大爷了, 还会认得我吗?너는 지금 부자 나으리신데, 아직 나를 알아보시겠어?
        哥儿们:    [명사]【구어】(1)형제들. =[哥们儿](2)친구 사이에 친밀감을 내포한 호칭.
        哥儿俩:    [명사](1)두 형제. 두 오누이.(2)친한 친구의 합칭(合稱).
        娇哥儿:    [명사] 응석받이로 자란 사내아이.
        小哥儿:    [명사]【경어】 도련님. [나이 어린 남자애를 높여 부르는 말]小哥儿, 你只在这一带顽耍;도련님! 이 근처에서만 놀아야 합니다 =[小少爷] [【초기백화】 小相公(1)]
        胜哥儿:    [명사]【방언】 응석받이. 너무 귀엽게 키운 자식. =[胜蛋]
        舍哥儿:    [명사](1)【북경어】 남에게 버림받은 사람. (시류에 맞지 않아) 사회로부터 소외당한 사람.(2)【북경어】 집에 돌보아 줄 사람이 없는 아이.爹妈整天价‧jie上班, 孩子都成了舍哥儿了;부모가 하루 종일 일하러 나가 있어 아이들은 모두 버려진 아이처럼 되었다(3)고아(孤兒).
        岳老大爷:    [명사] 처조부. =[岳大爷] [岳丈爷] [老丈爷]
        不得哥儿们:    【북경어】 (자기의 행동 등이 좋지 않아) 사람들이 싫어하다. 사람의 호감을 사지 못하다.他说话太倔juè, 到哪儿也不得哥儿们;그는 말이 너무 거칠어서 어디에 가든지 사람들이 싫어한다 =[不得人儿]
        亲哥儿们:    ☞[亲兄弟]
        亲家哥儿们:    [명사]【북방어】 사돈집 형제들. [사돈집 아들들이 서로 부르는 호칭] →[姻yīn兄弟]
        俏八哥儿:    [명사] 뜻밖에 얻은 진귀한 물건. 뜻밖에 싸게 산 물건. =[八八儿]
        公子哥儿:    [명사] (세상 물정 모르는) 부잣집 자제(子弟). 응석받이로 자란 부잣집 도련님.
        哥儿姐儿:    [형용사] 형제자매.
        小哥儿俩:    (1)나이 어린 두 형제.(2)같은 또래의 젊은 두 남자 친구.(3)집안에서의 항렬이 같은 젊은 두 남자.
        哥利亚:    골리앗; 이동 기중기
        哥俩儿:    [명사] 형제 또는 친구 두 사람.

相邻词汇

  1. "哥伦比亚-韩国关系"韩文
  2. "哥俩儿"韩文
  3. "哥儿"韩文
  4. "哥儿们"韩文
  5. "哥儿俩"韩文
  6. "哥儿姐儿"韩文
  7. "哥利亚"韩文
  8. "哥利亚遙控炸弹"韩文
  9. "哥利卡球员"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT