×

哭哭啼啼的韩文

[ kūkūtítí ] 发音:   "哭哭啼啼"的汉语解释
  • [형용사] 하염없이 훌쩍거리는 모양.

    哭哭啼啼地离别了;
    하염없이 훌쩍거리며 이별하였다
  • 啼啼哭哭:    [형용사] 훌쩍거리는 모양.
  • 哭啼:    [동사] (소리를 내어) 울다.
  • 哭哭嗞嗞:    [형용사] 훌쩍훌쩍 우는 모양. 흐느껴 우는 모양.
  • 哭哭泣泣:    [형용사] 훌쩍거리는 모양.
  • 哭咧咧:    [형용사] 큰소리로 우는 모양.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. "그러니까 다 큰 녀석아 울면서 짜지 마라
    “大男人都别哭哭啼啼的。
  2. 술은 남편에 비유되고 술잔은 부인에 해당 되므로
    妇人那样哭哭啼啼,然後将毒酒从容饮下。
  3. “저어 여기에서 안내를 하던 진동숙이라는 여자 분은 지금 어디 계세요?
    “我进来时那个哭哭啼啼的女人是谁?
  4. 그는 아기처럼 울었고 어린애처럼 용서를 간청했다.
    他像小孩一样哭哭啼啼,像孩子一样恳求大家原谅他。

相关词汇

        啼啼哭哭:    [형용사] 훌쩍거리는 모양.
        哭啼:    [동사] (소리를 내어) 울다.
        哭哭嗞嗞:    [형용사] 훌쩍훌쩍 우는 모양. 흐느껴 우는 모양.
        哭哭泣泣:    [형용사] 훌쩍거리는 모양.
        哭咧咧:    [형용사] 큰소리로 우는 모양.
        哭叹:    [동사] 울며 한탄하다.
        哭叫:    [동사] 울부짖다.
        哭发:    [명사] 울며불며 떠나는 것. 시집가는 딸과 부모 형제간의 눈물의 이별.
        哭哭面具:    데스마스
        哭主:    ☞[苦kǔ主]

其他语言

        哭哭啼啼的英语:weep and sob; endlessly weep and wail; weep and sniffle; weeping and wailing; whine with plaintive broken sounds
        哭哭啼啼的日语:(哭哭啼啼的)ひっきりなしに泣く. 她被老师说了几句,哭哭啼啼地回家了/彼女は先生にしかられて泣きながら家に帰った.
        哭哭啼啼的俄语:[kūkū títí] обливаться слезами, горько плакать
        哭哭啼啼什么意思:kū kutítí 没完没了地哭。

相邻词汇

  1. "哭主"韩文
  2. "哭发"韩文
  3. "哭叫"韩文
  4. "哭叹"韩文
  5. "哭咧咧"韩文
  6. "哭哭嗞嗞"韩文
  7. "哭哭泣泣"韩文
  8. "哭哭面具"韩文
  9. "哭啼"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT